Sabia que metade da minha vida já tinha passado e queria divertir-me. | Open Subtitles | وكان أكثر من نصف حياتي , وبقية أردت أن يكون متعة. |
Nasci no México, mas já passei mais de metade da minha vida fazendo reportagens nos EUA, um país criado precisamente por imigrantes. | TED | ولدت في المكسيك قضيت أكثر من نصف حياتي أعمل صحفي في أمريكا، دولةٌ أنشأها المهاجرون. |
Se somar tudo, fiquei preso mais da metade da minha vida. | Open Subtitles | لو جمعتَ كل شيء فأنا كنت خلف القضبان أكثر من نصف حياتي |
Fui casada durante metade da minha vida. Sou divorciada há seis meses. Quero gozar a minha liberdade. | Open Subtitles | أنا كنت متزوجة لأكثر من نصف حياتي و أنا مطلقة منذ ستة أشهر , و انا أريد الإستمتاع بحريتي من الزواج |
Durante mais de metade da minha vida, o Corpo de Bombeiros era... o meu mundo. | Open Subtitles | اترين, لأكثر من نصف حياتي, محطة الإطفاء كانت... عالمي. |
Passei metade da minha vida na natureza. | Open Subtitles | لقد قضيت أكثر من نصف حياتي في البرية |
Estudei metade da minha vida. | Open Subtitles | درست لأكثر من نصف حياتي |