"من نكون نحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quem somos
        
    Vamos dizer-lhes exactamente quem somos e como viemos aqui parar. Open Subtitles إننا سوف نخبرهم بالضبط من نكون نحن و كيف جئنا إلى هنا
    quem somos nós para julgá-la? Open Subtitles إذاً كما تعرفون من نكون نحن لنحكم عليها؟
    Podem perguntar quem somos nós para tomarmos estas decisões. Open Subtitles ربما تتسائلون من نكون نحن لنتخذ مثل هذا القرار.
    Se queremos responder às grandes perguntas sobre quem somos e de onde viemos, as respostas a estas perguntas não reside nas pirâmides nem nos palácios, mas nas cidades e aldeias dos que viveram antes de nós. TED إذا أردنا أن نجيب على الأسئلة الكبرى حول من نكون نحن ومن أين أتينا، الإجابة على هذه الأسئلة لا تكمن في الأهرامات أو القصور، ولكن في المدن والقرى التي وجدت قبلنا.
    Durante muitos milénios, os humanos procuraram respostas, respostas a questões sobre naturalismo e transcendência, sobre quem somos e porque somos, e, claro, quem haverá além de nós. TED في العديد من آلاف السنين ، البشرية كانت في رحلة من البحث عن أجوبة. أجوبة عن أسئلة تتعلق بالطبيعة و الروح ، عن من نكون نحن ؟ ولماذا نحن ما نحن عليه ؟ وبالطبع ، من قد يكون هناك غيرنا.
    Se a Ethel quer fazer parte da vida do filho, mesmo que pouco, quem somos nós para nos intrometermos? Open Subtitles حسناً، إذا كانت تُريد "إيثيل" أن تكون جزءاً من حياةِ إبنها، حتى ولو بجزءٍ صغير من نكون نحن لنقف في طريقها؟
    Se soubesse quem somos realmente, neste momento, estaria muito assustado. Open Subtitles ... إذا كنت تعلم من نكون نحن حقّاً فسوف تكون خائفاً جداً الآن
    Estás a sugerir que devemos mentir sobre quem somos e no que acreditamos para que a Emma recebe muito dinheiro de uma velhota? Open Subtitles اذا انت تريدنا ان نكذب حول من نكون نحن وما نؤمن به ان (ايما) سوف تحصل على كومة من المال من امراة عجوز؟
    - quem somos sem os nossos princípios? Open Subtitles من نكون نحن بدون مبادئنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more