De qualquer forma, nessas situações, quando pensas que irá acabar num detalhe específico, te ajuda numa espécie de sorriso através da dor. | Open Subtitles | علي أي حال ، في تلك المواقف عندما تعتقد في، كيف سيكون بـ التفصيل المحدد ابتسامة من نوعاً ما تساعدك خلال الألم |
No entanto, para dizer a verdade, temos uma espécie de relação especial. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك ، لتُقال الحقيقة لدينا علاقة مُميزة من نوعاً ما |
Até parece que a família do Leith é uma espécie de seita. | Open Subtitles | تجعلها وكأنهم طائفة من نوعاً ما |
Eles têm um tipo de plano ou mensagem e sabem que não nos deram nada para descobrirmos qual é. | Open Subtitles | لديهم أجندة او رسالة من نوعاً ما وهم يعرفون أنهم لم يعطونا ما يكفي لنفهمها |
Ele tem razão. Estão no lugar mais seguro. O que me faz pensar que é um tipo de sistema de segurança. | Open Subtitles | فى الواقع هو محق، فهم بآمن مكان بالمبنى، مما يجعلنى أعتقد أنه نظام أمان من نوعاً ما. |
Olha, deve ter havido algum tipo de engano. | Open Subtitles | اوه الآن، يبدو بأن لدينا غلطة من نوعاً ما. |
algum tipo de fogo. Mas não disparou o alarme principal. | Open Subtitles | هناك حريق من نوعاً ما ، لكنه لم يفعل الأنذار الرئيسي |
- És uma espécie de maga. | Open Subtitles | أنتِ ساحرة من نوعاً ما |
Os Serviços Secretos, no seu nível mais básico, é um tipo de arma. | Open Subtitles | "المعلومات السرية, في الاساس تعتبر سلاحاً من نوعاً ما" |
Parece um tipo de amnésia colectiva. | Open Subtitles | يبدو هذا فقدان للذاكرة من نوعاً ما |
Haviam cortes no canto da cavidade torácica. Isso é compatível com algum tipo de garras. | Open Subtitles | كانت هناك أثار خربشة عند التجويف الصدرى، كأنها أثار لمخالب من نوعاً ما |
- algum tipo de cartão-chave. | Open Subtitles | تبدو بطاقة للولوج عبر باب من نوعاً ما |
Não, estás a preparar algum tipo de armadilha para o pai do Jughead. | Open Subtitles | .. أنتِ تنصبين فخاً من نوعاً ما |