"من نوعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da tua espécie
        
    • da sua espécie
        
    • faz o teu tipo
        
    • o seu tipo
        
    • o teu género
        
    Se estás a tentar proteger outros da tua espécie, custar-te-á a tua identidade. Open Subtitles محاولتك لحماية الآخرين من نوعك ، من الممكن أن تكلفك هويتك
    Mas eu tenho um tratamento especial para as da tua espécie. Open Subtitles ولكني حصلت على معاملة خاصة بالنسبة لأولئك من نوعك
    Sabes quantos da tua espécie esmaguei com papel? Open Subtitles أنا أتكلم معك, هل تعلم كم من نوعك قد ضربته بصحيفة؟
    Você continua a tentar impressionar-me, mas não me impressiono tão fácilmente como você ou pessoas da sua espécie. Open Subtitles أنت تستمر في محاولة إبهاري لكني لا أنبهر بسهولة مثلك من نوعك
    É a mais gira aqui. faz o teu tipo. Open Subtitles إنـها أجمـل واحدة هـناك إنـها من نوعك الخـاص
    Meiga, jovem, bonita. É o seu tipo, não é? Open Subtitles جميلات شابات، ولطيفات من نوعك الخاص, أليس كذلك؟
    Ela pode fazer o teu género, mas não me parece que tu faças o dela. Open Subtitles قد تكون من نوعك المُفضّل، لكنّك لا تبدو من نوعها المُفضّل.
    Então, és um alienígena, o último da tua espécie... com poderes incríveis e super inteligência? Open Subtitles , لذا أنت فضائي , الأخير من نوعك مع كلا القوى المذهلة والذكاء الخارق ؟
    Entendes, também eu tenho sentimentos por alguém da tua espécie. Open Subtitles كما ترى، أنا أيضًا مُتعلق بواحدة من نوعك.
    Porque aquela rapariga é espetacular e acontece que vem da tua espécie muito rara de cromos adoráveis. Open Subtitles لأن هذه الفتاة رائعة وحدث أنها من نوعك النادر جداً من المهووسين المحبوبين
    Os outros da tua espécie destruíram o planeta? Open Subtitles الآخرون من نوعك دمّروا الكوكب؟
    Eu sei que é e se a ciência descobrir um segundo membro da tua espécie e vocês dois quisessem privacidade, ficaria mais do que contente em sair do teu caminho. Open Subtitles أعرف ذلك ... وإذا اكتشف العلماء شخصا آخر من نوعك وأردتما بعض الخصوصية معا فسأكون أكثر من سعيد للإبتعاد عن طريقك
    Como podes fazer isto com os da tua espécie? Open Subtitles كيف تفعليـن هذا لأحد من نوعك ؟
    Diz-me tu, deves reconhecer um da tua espécie. Open Subtitles ينبغي أن تتعرّفى على أحد من نوعك .
    Não sou da sua espécie. Open Subtitles أنا لست من نوعك
    Mas eu acho que ela é da sua espécie. Open Subtitles ولكن أعتقدها من نوعك
    E talvez não sejam para os da sua espécie. Open Subtitles وربما إنه ليس من نوعك.
    Ela é demais, é uma mulher brilhante. Mas não faz o teu tipo. Open Subtitles إنها عظيمة، إنها رائعة كليا لكنّها ليست من نوعك
    - É pena que não faz o teu tipo. Open Subtitles صاح، تلك الفتاة منجذبةٌ إليك جدّاً من المؤسف أنّها ليست من نوعك المفضّل. ماذا؟
    Disse que ela não faz o teu tipo. Open Subtitles لقد قلت إنها ليست من نوعك المفضل
    Bom, talvez esteja certo. Talvez eu não seja o seu tipo. Open Subtitles حسناً قد تكون محق ربما لست من نوعك
    Não faço o teu género, sabes, nada mesmo. Open Subtitles أنا لست من نوعك تعرف , على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more