"من نوع الأشخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é o tipo de pessoa
        
    • sou o tipo de pessoa
        
    Ele não é o tipo de pessoa que eu quero que pare com a nossa família. Open Subtitles إنه ليس من نوع الأشخاص الذين أرغب بتواجدهم حول عائلتي
    A Chloe não é o tipo de pessoa que recebe ordenado, ou aquece coisas no micro-ondas, ao almoço. Open Subtitles كلوي ليست من نوع الأشخاص الذين يحصلون على راتب أو يسخنون شيئ بالمايكرويف للغداء
    Ontem, a maioria dos votadores declararam que Lois Griffin não é o tipo de pessoa que eles querem para dirigir as suas escolas. Open Subtitles "بالأمس، أعلن المصوتون بشكل واضح" أن (لويس غريفين) ليست من نوع الأشخاص" "الذين يريدونهم لإدارة مدارسهم
    sou o tipo de pessoa com quem pode ser directo. Open Subtitles انا من نوع الأشخاص الذين يمكنك محادثتهم بصراحة, فقط تكلم
    Eu sou o tipo de pessoa que quer ver os responsáveis perante a justiça mas ,tu, és o tipo de pessoa, que se tivesses informação de alguém assim mantinhas-te calado Open Subtitles لكن أنت, من نوع الأشخاص, الذين لو كانَ لديهم معلومة عن أي أحد, فسيبقونها لأنفسهم
    Ouve, nós sabemos que o Gerhardt não é o tipo de pessoa que faz as coisas por acaso, mas talvez ele tenha apenas cometido um erro. Open Subtitles انظر ، نحن نعلم أن (غيرهارت) ليس من نوع الأشخاص الذين يقومون بالأشياء صدفة ولكن ربما وقع بخطأ
    Talvez a Allyson não é o tipo de pessoa que consegue reconhecer e apreciar o quão especial e único tu és. Open Subtitles ربما (أليسون) ليست من نوع الأشخاص الذين يمكنهم أن يدركوا ويقدّروا كم أنت مميز وفريد من نوعك
    Porque sou o tipo de pessoa que abandona uma doente com cancro. Open Subtitles لأنّني من نوع الأشخاص الذين يتخطّون مرضى السرطان.
    Ouve, sei que não sou perfeito, Tim, mas não sou o tipo de pessoa que quer afastar pessoas que são trabalhadoras, Open Subtitles (إسمع، أعلم أني لست مثالي يا (تيم لكن لست من نوع الأشخاص الذي يريد الإبتعاد عن الناس الذين يعملون بجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more