"من نيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do Nick
        
    Recebeste uma chamada, ainda há pouco, do Nick Savrinn. Qual foi o assunto ? Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من نيك سافرين باكراً هذا اليوم كانت بشأن ماذا؟
    Para um sitio onde não achava partes do Nick sempre que regava as plantas. Open Subtitles حسنا , لا أجد أجزاء من نيك في مكان ما في كل مرة أروي النباتات
    Muito trabalho e pouca diversão faz do Nick um rapaz aborrecido. Isto é um gancho, não um machado, Kubrick. - Bom ponto. Open Subtitles كل الجهد بدون ترفيه يجعل من نيك الفتى الممل أنه خطاف صيد السمك و ليس فأس، كوبريك.
    Recebi uma carta do Nick. Open Subtitles لدي رسالة من نيك وأعتقد بأنّه في ورطة
    Isto é do Nick e da Sue. Mandam cumprimentos. Open Subtitles هذا من نيك و سو يتمنون لك حظاً طيباً
    Olhe, recebi uma chamada do Nick Marshall, já tarde. Open Subtitles لقد تلقيت إتصال من " نيك مارشال " في وقت متأخر
    Vejo-te ao pé do Nick, mato-te. Open Subtitles لو اقتربت من نيك , سوف اقتلك.
    Está na altura de te livrares do Nick. Open Subtitles أظن أن الوقت قد حان لتتخلص من "نيك".
    Tens 48 horas para ires buscar a chave do Nick. Open Subtitles أمامك 48 ساعة لكي تأتي بالمفتاح من (نيك).
    - Ainda não tivemos notícias do Nick. Open Subtitles مازلنا لم نسمع خبر من نيك
    A única coisa que queria do Nick era um subsídio para o combustível. Open Subtitles (جُل ما أردته من(نيك هو بدّل بنزين
    - Já não vamos falar mais do Nick? Open Subtitles - هل نتهينا من (نيك)؟ -
    - Eu não tenho vergonha do Nick. Open Subtitles انا لست محرجة من (نيك)
    do Nick? Open Subtitles من (نيك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more