"من هذا الشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deste mês
        
    • do mês
        
    • do dia
        
    o Secretário-Geral da ONU vaia Columbia Heights no dia 12 deste mês a convite de Hibbing Goodhue. Open Subtitles سوف يكون فى جبال كولومبيا فى اليوم الثانى عشر من هذا الشهر كضيف هيبينج جودهيو
    É um documento simples, datado de dia 10 deste mês. Open Subtitles انها وصية بسيطة تم كتابتها فى العاشر من هذا الشهر
    É verdade que na quarta-feira do dia 16 deste mês... você jantou na taverna da Dona Julia? Open Subtitles هل صحيح في يوم الاربعاء السادس عشر من هذا الشهر تناولتي العشاء في حانه دونا جوليا؟
    Por via desta proclamo que a coroação da Imperatriz tenha lugar no décimo quinto dia do mês. Open Subtitles أعلنُ بموجب هذا أن تتويج الامبراطورة سيتم في اليوم الخامس عشر من هذا الشهر
    Certo. Julgamento no dia 15 deste mês às 10h. Open Subtitles حسنٌ, المحاكمة في الخامس عشر من هذا الشهر في العاشرة صباحًا.
    Tudo o que posso dizer é que se o pagamento não for feito até ao dia 15 deste mês... Open Subtitles كل ما يمكنني قوله مالم نستلم الدفعه في 15 من هذا الشهر
    O meu novo spray de bronzear vai estar disponível em todos as melhores drogarias a partir deste mês. Open Subtitles رذاذي الجديد للتسْمير سيكون متوفر في كل أجود متاجر حبوبكم إبتداءً من هذا الشهر.
    A primeira no dia 23 do mês passado, a segunda no dia 1 deste mês. Open Subtitles الاولى منذ يوم 23 الشهر المنصرم الثانية يوم 1 من هذا الشهر
    A próxima ocorrência será às 12:37h, quinta feira, no dia 12 deste mês. Open Subtitles الحدث المقبل هو الساعة 12: 37، يوم الخميس، الثاني عشر من هذا الشهر.
    No dia 8 deste mês, foi atingido por um eléctrico, fracturando a pélvis. Open Subtitles في الثامن من هذا الشهر صدمته عربة في الطريق كسرت حوضه
    Está prevista para o final deste mês uma conferência sobre restituição de arte. Open Subtitles هناك مؤتمر حول قانون التعويضات مخطط له في وقت لاحق من هذا الشهر.
    Voltamos a Polijarny por volta de 16 deste mês. Open Subtitles علينا أن نعود إلى "بوليارنى" في حوالى السادس عشر من هذا الشهر
    a 12 deste mês, Open Subtitles في اليوم الثاني عشر من هذا الشهر
    São todos de 120 dólares, todos deste mês. Open Subtitles جميعهم بـ120 دولار، كلهم من هذا الشهر.
    O 10° aniversário da execução do Huntz, é no dia 15 deste mês. Open Subtitles لإعدام هانتز في ال15 من هذا الشهر
    No dia 31 deste mês. Deste ano. Open Subtitles في الـ31 من هذا الشهر من هذه السنة
    Na verdade, hoje é o último dia do mês. Open Subtitles في الواقع لن يكون هنا يوم31 من هذا الشهر
    Os bombardeamentos do dia 20 foram considerados necessários e um acto de auto-defesa do país. Open Subtitles وقد زُعم أن الغارة الجوية التي ،حصلت في الـ 20 من هذا الشهر أنها عملٌ لا مفر منه للدفاع عن البلاد من نفسها
    E que ele estava sob vigilância durante 24 horas do dia 1 até ontem à noite, quando pessoalmente o procurei para o acompanhar aqui. Open Subtitles في "مواب-يوتا" في الأول من الشهر الجاري وكان تحت المراقبة على مدار 24 ساعة منذ الأول من هذا الشهر وحتى ليلة امس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more