"من هذه الشركات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dessas empresas
        
    • destas empresas
        
    Uma dessas empresas mantinha o preço dos ares condicionados muito baixos. Open Subtitles واحدة من هذه الشركات تبقي مكيفات الهواء على اسعار رخيصة
    Cada uma dessas empresas lucrou com algum tipo de cataclismo. Open Subtitles كل واحدة من هذه الشركات استفادت من بعض الكوارث وغير ذلك
    Várias dessas empresas estavam nos EUA, ou no Reino Unido, nos territórios ultramarinos e dependências da Coroa. Não é só um problema de paraísos fiscais, mas também internos. TED الآن العديد من هذه الشركات كانت في أمريكا أو في المملكة المتحدة، أقاليم ما وراء البحار، والتابعة للتاج، وحتى أنها ليست مجرد مشكلة بعيد عن الشاطئ، وأيضا على شاطئ أحد.
    Mas julgo que nenhuma destas empresas diria que é perfeita. Nós certamente não somos. TED لكني لا أعتقد أن أيا من هذه الشركات سوف تقول أنها كاملة. نحن بالتأكيد لن نفعل ذلك.
    Reparaste que cada uma destas empresas gasta mais anualmente em publicidade do que três Lucky Strikes? Open Subtitles هل تدرك بأن واحدة من هذه الشركات تنفق سنوياً المزيد على الإعلام أكثر من بـ ثلاث مرات من لاكي ستريك ؟
    Lembro-me de andarmos pelos corredores duma dessas empresas em dezembro de 2014 — um consultor de gestão e uma equipa de banqueiros. TED وأتذكر كيف كنا نسيرُ في القاعات في واحدة من هذه الشركات في كانون الأول/ ديسمبر عام 2014، كنا مستشارًا إداريًا وفريقًا من المصرفين.
    Cada uma destas empresas desviou fundos para a mesma conta. Open Subtitles كل واحدة من هذه الشركات قامت بتسريب أموال غير مبلغ عنها إلى نفس الحساب
    Vamos pegar numa destas empresas. TED فلنأخذ كمثال واحدة من هذه الشركات.
    Mas, o sotaque do taxista era georgiano, e, apenas, uma destas empresas emprega um. Open Subtitles ولكن لهجة سائقة تاكسي أجرة كان الجورجية ، و احد فقط من هذه الشركات موظف مواطن في جورجيا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more