Faça uma cópia dessa foto e envie para o "Chronicle". | Open Subtitles | ضع نسخة إضافية من هذه الصورة مع الأحداث |
Eu vou me livrar dessa foto. | Open Subtitles | سأتخلّص حتمًا من هذه الصورة. |
Mas gostaria que retivessem desta imagem que temos uma oportunidade de lançar uma iniciativa global para a proteção. | TED | ولكن ما أريده من هذه الصورة هو أننا لا زال لدينا الفرصة لنبدأ مبادرة عالمية للحماية |
Esta imagem, que eu fui buscar à Internet a pessoa à esquerda é uma parte importante desta imagem. | TED | هذه الصورة والتي جئت بها من شبكة الانترنت.. الشخص على اليسار جزء مهم من هذه الصورة. |
Como podem ver nesta imagem, após a II Guerra Mundial, as taxas de emissão começaram realmente a acelerar. | TED | وكما ترون من هذه الصورة أنه بعد الحرب العالمية الثانية، بدأت تتسارع معدلات الإنبعاث في الحقيقة. |
Vou precisar de uma cópia dessa fotografia. | Open Subtitles | سأحتاج إلى نسخة من هذه الصورة |
Para nos ajudar a entender o processo, uma pessoa do estúdio desenhou uma versão desta imagem. | TED | ولكي نفهم العملية، رسم عامل في الاستوديو نسخة من هذه الصورة. |
Mas... para beneficiar desta imagem mental, teve de ter total conhecimento dela. | Open Subtitles | ولكن لكي ينتفع من هذه الصورة الذهنية، فيجب أن يكون واعياً بها |
Reparem nesta imagem de satélite do local de escavação. | Open Subtitles | اذا، تحقق من هذه الصورة الفضائية لموقع الحفر. |
ou seja uma décima milésima de um centímetro, o que corresponde mais ou menos entre um centésimo e um milésimo de um pixel nesta imagem. | TED | وهو جزء من عشرة آلاف من السنتمتر والذي يمتد بين واحد بالمائة وواحد بالألف من البكسل من هذه الصورة |
Assim, vemos nesta imagem da sala de controlo que os estores estão todos fechados, | TED | فتستطيع أن ترى من هذه الصورة لغرفة التحكم أن كل العواتم منزلة. |