"من هذه الناحية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por aqui
        
    • dessa maneira
        
    Pára de te preocupar. Eu estudei as plantas destas naves. As celas sao Por aqui. Open Subtitles لقد درست مخططات لهذه السفن حجرات الحبس من هذه الناحية
    Por aqui! Não parem. Open Subtitles من هذه الناحية إستمروا بالحركة، من هذه الناحية
    Sempre que passo Por aqui, fico com arrepios. Open Subtitles كلما سرت من هذه الناحية فزع قلبي من الخوف
    Ainda bem que vês as coisas dessa maneira, querida. Open Subtitles إني سعيد لأنّك ترين الأمر من هذه الناحية يا عزيزتي
    Não penso em ti dessa maneira. Open Subtitles أنا لا أفكّر بك من هذه الناحية فحسب
    A estrada é Por aqui mas não estou a ver nenhum hospital. Open Subtitles الطريق من هذه الناحية. لا أرى مستشفى، بالرغم من ذلك.
    O que é que estás a fazer? Ashley, não, Por aqui. Open Subtitles ماذا تفعلين آشلي ، لا ، من هذه الناحية
    A casa do velho é Por aqui! Open Subtitles إلى بيت الرجل العجوزَ من هذه الناحية
    Houve luta. Ele veio Por aqui. Open Subtitles كان هنالك مقاومة آتيه من هذه الناحية
    Eles têm que estar algures Por aqui. Open Subtitles لابد أنهم في مكان ما من هذه الناحية
    Acabei por chegar Por aqui. Open Subtitles أنا فقط قمتُ بالمجئ من هذه الناحية
    A casa de banho é Por aqui, certo? Open Subtitles دورة المياه من هذه الناحية ، صحيح؟
    Sua excelência. Por aqui. Open Subtitles فخامتك من هذه الناحية
    Por aqui. Open Subtitles من هذه الناحية.
    Bem-vindo. Por aqui. Open Subtitles أهلاً وسهلاً، من هذه الناحية
    O seu quarto é Por aqui. Open Subtitles غرفتك من هذه الناحية
    Não, não, eu não diria dessa maneira... Open Subtitles لا ، لا ، لم أنظر للأمر من هذه الناحية
    Não olhei as coisas dessa maneira. Open Subtitles ، لم أنظر إليها من هذه الناحية
    Nunca pensei nisso dessa maneira. Open Subtitles لم أفكر من هذه الناحية أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more