"من هنا الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • daqui agora
        
    • já daqui
        
    • daqui já
        
    • daqui imediatamente
        
    Esquece-te dos gwailo e vamos pirar-nos daqui agora mesmo. Open Subtitles إنس أمر تعليم الملونين ولنذهب من هنا الآن
    Vamos sair daqui. Agora és tu quem está a brincar. Para onde? Open Subtitles لنذهب من هنا الآن انت الذي تطلق النكات الى أين؟
    Se o levarmos daqui agora, acho que vai ficar bem. Open Subtitles إذا قمنا بإخراجه من هنا الآن , فأعتقد أنه سيتجاوز الأمر
    Mas, se não me tirares já daqui, a minha protegida vai morrer. Open Subtitles أياً كان لكن إذا لم تخرجيني من هنا الآن فإن مسؤوليتِ ستموت
    Temos de entrar no Kitt e sair daqui já. Open Subtitles نحتاج لأن نأخذ كيت ونرحل من هنا الآن
    Desaparece daqui imediatamente... antes que te faça regressar ao sistema de acolhimento para nunca mais saíres. Open Subtitles أخرجى من هنا الآن قبل أن أقوم بدفنك عميقاً فى نظام رعايه الأيتام بحيث لن تخرجى أبدا
    - Tirem os miúdos daqui agora. - Porquê, que é que se passou? Open Subtitles أخرِج الأولاد من هنا الآن لماذا ، ما المشكلة ؟
    Esta posição está comprometida. Precisamos sair daqui agora. Open Subtitles هذا الموقع خطير نحن بحاجة للخروج من هنا الآن
    Algo não está certo. Teal'c dá a volta e tira-nos daqui, agora. Open Subtitles شئ ما ليس على مايرام , تيلك در بنا إلى الخلف وأخرجنا من هنا الآن
    Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! Open Subtitles إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن
    Sr., os capacitores estão sobrecarregando. Temos que cair fora daqui agora. Open Subtitles سيدي , المكثفات تتعرض لحمل زائد يتوجب علينا الخروج من هنا الآن
    Tu não estás a perceber. Eu preciso de sair daqui agora. Open Subtitles انت لا تفهم َاحتاجُ للخُرُوج من هنا الآن
    Pois. Liguem o helicóptero. Vamos tirá-los daqui agora. Open Subtitles فلنتوجه إلى المروحية سنخرجهما من هنا الآن
    Tem de ir embora daqui, agora. Enquanto ainda há tempo. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا الآن ، بينما لا يزال هناك وقت
    É difícil sairmos daqui agora. Fica aqui um pouco. Open Subtitles من الصعب الخروج من هنا الآن إبقي هنا قليلاً
    Se não sairmos daqui agora, ela mata-nos aos dois. Open Subtitles إن لم نرحل من هنا الآن ستقتلنا كلينا
    Ai, meu Deus! Precisamos sair daqui. Agora! Open Subtitles اوه يا الهي نحن نحتاج ان نخرج من هنا الآن
    Olha, podemos arranjar outro local. Agora, sai já daqui. Open Subtitles انظرى ، يمكننا البحث عن موقع آخر للمركز ، و الآن اخرجى من هنا الآن
    - Conte-nos. - Se vos contar, saio já daqui. Open Subtitles أخبرينا - إن قمتُ بإخباركما , فسأرحل من هنا الآن -
    Saiam daqui. Saiam já daqui! Open Subtitles أخرجوا من هنا أخرجوا من هنا الآن
    Temos que sair daqui já. Vamos! Vamos! Open Subtitles هيا يجب أن نخرج من هنا الآن دعونا نذهب, هيا هيا
    Quero o seu sarnento do vilarejo fora daqui, imediatamente. Open Subtitles أريد أن يغادر صديقك اللعين من هنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more