Para te refrescares durante os 3 segundos que levas daqui até acolá? | Open Subtitles | لكي يعوضكِ عن الثلاث ثوان التي تستغرقينها للذهاب من هنا الى هناك ؟ |
"As Verdadeiras Donas de Casa daqui até Ali"? | Open Subtitles | ما هي الخطوة التالية، من ربات البيوت الحقيقيات من هنا الى هناك؟ |
O calendário das aulas de Stanford e uma lista de todos os voos daqui até o norte da Califórnia. | Open Subtitles | موعد محاضرات جامعة ستانفورد و قائمة بجميع الرحلات الجوية من هنا الى شمال كاليفورنيا |
Porque Delsanto, com a sua arte, leva-nos daqui para outros lugares. | Open Subtitles | لأن فن ديل سانتو ياخذنا من هنا الى مكاناً آخر |
Podemos ficar ricos e desaparecer daqui para sempre. | Open Subtitles | نستطيع أن نصبح أغنياء ونرحل من هنا الى الأبد |
Ela verificou todos os empreendimentos desde aqui até Fort Lauderdale. | Open Subtitles | انا اعني هي تفقدت كل اماكن التخزين من هنا الى حصن لودرديل |
Se não, haverá uma fila de pretendentes daqui até o inferno, a tentar fazer-te sua. | Open Subtitles | لأنكِ إن لم تفعلي, سيكون هناك طابوراً من الخاطبين إمتداده من هنا الى بوابة الجحيم يحاولون الحصول عليكِ. |
A Alison e o Campbell têm de aparecer no ecrã de toda a gente, daqui até ao Lago Michigan. | Open Subtitles | اليسون و كامبل يجب ان تكون في شاشات الجميع من هنا الى بحيرة ميشيغان |
A distância daqui até a enfermaria são 100 metros. | Open Subtitles | المسافه من هنا الى الحجره الطبيه هي 100 قدم |
Calder, quanto tempo acha que levamos daqui até Council City? | Open Subtitles | - "كالدر" كم من الوقت تعتقد أستغرق لأصل من هنا الى مدينة "كاونسل"؟ |
Há três barragens daqui até ao aeroporto. | Open Subtitles | من هنا الى المطار توجد ثلاث نقط حراسة |
A cada cinco quilómetros, daqui até Vilnius. | Open Subtitles | كل خمس كيلو مترات من هنا الى فيلنيوس |
Só posso dizer que não conseguias obrigar-me a dizer-te mesmo que me arrastasses daqui até Virginia. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله هو لن تستطيع ان تجبرني ان اخبرك اذا قمت بسحبي من هنا الى ولاية "فيرجينيا". |
Estamos a dragar tudo, daqui até Chesapeake. | Open Subtitles | نحن نمشط كل الطريق من هنا الى تشيسبيك |
Ele sangrou daqui até a esquadra. | Open Subtitles | لقد بدأ بالنزيف من هنا الى القسم |
Nós vamos daqui para um lugar onde não nos iremos nunca mais preocupar. | Open Subtitles | سوف نذهب من هنا الى مكان ولن نقلق بخصوص اي شئ عندها |
Portanto só tenho que ir daqui para ali com segurança e nas minhas condições. | Open Subtitles | لذلك علي الوصول من هنا الى هناك بأمان وعلى شروطي الخاصة |
Isso pode explicar como ele conseguiu descarregar o jogo daqui para o sistema fechado do armazém. | Open Subtitles | والذي يفسر كيف استطاع ان يحمل هذه اللعبة من هنا الى النظام المغلق في المستودع. |
Estamos todos a um mero ponto de irmos daqui para ali. | Open Subtitles | ؟ مانحن الا دمى تنتقل من هنا الى هناك |
E têm várias multas em outros 6 estados desde aqui até ao Alasca. | Open Subtitles | وأنت لديك مخالفات مرورية في 6 ولايات أخرى من هنا الى الاسكا. |