"من هنا الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • daqui até
        
    • daqui para
        
    • desde aqui até
        
    Para te refrescares durante os 3 segundos que levas daqui até acolá? Open Subtitles لكي يعوضكِ عن الثلاث ثوان التي تستغرقينها للذهاب من هنا الى هناك ؟
    "As Verdadeiras Donas de Casa daqui até Ali"? Open Subtitles ما هي الخطوة التالية، من ربات البيوت الحقيقيات من هنا الى هناك؟
    O calendário das aulas de Stanford e uma lista de todos os voos daqui até o norte da Califórnia. Open Subtitles موعد محاضرات جامعة ستانفورد و قائمة بجميع الرحلات الجوية من هنا الى شمال كاليفورنيا
    Porque Delsanto, com a sua arte, leva-nos daqui para outros lugares. Open Subtitles لأن فن ديل سانتو ياخذنا من هنا الى مكاناً آخر
    Podemos ficar ricos e desaparecer daqui para sempre. Open Subtitles نستطيع أن نصبح أغنياء ونرحل من هنا الى الأبد
    Ela verificou todos os empreendimentos desde aqui até Fort Lauderdale. Open Subtitles انا اعني هي تفقدت كل اماكن التخزين من هنا الى حصن لودرديل
    Se não, haverá uma fila de pretendentes daqui até o inferno, a tentar fazer-te sua. Open Subtitles لأنكِ إن لم تفعلي, سيكون هناك طابوراً من الخاطبين إمتداده من هنا الى بوابة الجحيم يحاولون الحصول عليكِ.
    A Alison e o Campbell têm de aparecer no ecrã de toda a gente, daqui até ao Lago Michigan. Open Subtitles اليسون و كامبل يجب ان تكون في شاشات الجميع من هنا الى بحيرة ميشيغان
    A distância daqui até a enfermaria são 100 metros. Open Subtitles المسافه من هنا الى الحجره الطبيه هي 100 قدم
    Calder, quanto tempo acha que levamos daqui até Council City? Open Subtitles - "كالدر" كم من الوقت تعتقد أستغرق لأصل من هنا الى مدينة "كاونسل"؟
    Há três barragens daqui até ao aeroporto. Open Subtitles من هنا الى المطار توجد ثلاث نقط حراسة
    A cada cinco quilómetros, daqui até Vilnius. Open Subtitles كل خمس كيلو مترات من هنا الى فيلنيوس
    Só posso dizer que não conseguias obrigar-me a dizer-te mesmo que me arrastasses daqui até Virginia. Open Subtitles كل ما استطيع قوله هو لن تستطيع ان تجبرني ان اخبرك اذا قمت بسحبي من هنا الى ولاية "فيرجينيا".
    Estamos a dragar tudo, daqui até Chesapeake. Open Subtitles نحن نمشط كل الطريق من هنا الى تشيسبيك
    Ele sangrou daqui até a esquadra. Open Subtitles لقد بدأ بالنزيف من هنا الى القسم
    Nós vamos daqui para um lugar onde não nos iremos nunca mais preocupar. Open Subtitles سوف نذهب من هنا الى مكان ولن نقلق بخصوص اي شئ عندها
    Portanto só tenho que ir daqui para ali com segurança e nas minhas condições. Open Subtitles لذلك علي الوصول من هنا الى هناك بأمان وعلى شروطي الخاصة
    Isso pode explicar como ele conseguiu descarregar o jogo daqui para o sistema fechado do armazém. Open Subtitles والذي يفسر كيف استطاع ان يحمل هذه اللعبة من هنا الى النظام المغلق في المستودع.
    Estamos todos a um mero ponto de irmos daqui para ali. Open Subtitles ؟ مانحن الا دمى تنتقل من هنا الى هناك
    E têm várias multas em outros 6 estados desde aqui até ao Alasca. Open Subtitles وأنت لديك مخالفات مرورية في 6 ولايات أخرى من هنا الى الاسكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more