"من هنا على قيد الحياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • daqui viva
        
    • daqui vivo
        
    • daqui vivos
        
    • daqui com vida
        
    • vivo daqui
        
    Se quiser sair daqui viva... vai ter que me contar o que passou em Nova lorque. Open Subtitles إذا كنت تريد أن نخرج من هنا على قيد الحياة ثم ستخبرني ما حدث في نيويورك
    Podes sair daqui viva ou eu mato-te e deito no lago o que sobrar de ti. Open Subtitles بإمكانكِ أن تخرجي من هنا على قيد الحياة أو أخرجكِ أنا وأرمي ما سيتبقّى منكِ في البحيرة
    Vais precisar de um exército para sair daqui vivo. Open Subtitles سوف تحتاج إلى جيش لتخرج من هنا على قيد الحياة
    Mas ele não pode sair daqui vivo. Open Subtitles الغرض فإنه لا يستطيع الخروج من هنا على قيد الحياة.
    Para a América? Temos sorte se sairmos daqui vivos. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا رحلنا من هنا على قيد الحياة
    Estou a tentar para sairmos daqui vivos, ok? Por que não te calas? Open Subtitles أريد فقط إخراجنا من هنا على قيد الحياة حسنا , لماذا لا تغلق فمك؟
    Já que pergunta, tenho curiosidade por saber se sairei daqui com vida. Open Subtitles فأنا أتسائل إذا كنت سأخرج من هنا على قيد الحياة
    Estou a tentar que estes homens saiam daqui com vida. Open Subtitles إنّي أحاول أن أنجو بأولئك الرجال من هنا على قيد الحياة
    Tem calma que eu vou tentar tirar-te vivo daqui. Open Subtitles كن لطيفاً، وسأحاول اخراجك من هنا على قيد الحياة
    Devias preocupar era em saíres daqui viva. Open Subtitles يجب أن تقلقي أكثر حيال الخروج من هنا على قيد الحياة.
    Mas vou-te dar a chance de sair daqui vivo. Open Subtitles ولكن انا ذاهب لتعطيك فرصة واحدة لنخرج من هنا على قيد الحياة.
    Acho que ele não está à espera de sair daqui vivo. Open Subtitles لا أعتقد أنه يتوقع أن يخرج من هنا على قيد الحياة
    Tudo que me importa é sairmos daqui vivos. Open Subtitles كل ما يهمني هو الخروج من هنا على قيد الحياة.
    Somos a vossa melhor hipótese de saírem daqui vivos. Open Subtitles نحن فرصتك الوحيدة للخروج من هنا على قيد الحياة
    Quero dizer, alguém vai ter que fazer uma escolha difícil, se quisermos sair daqui com vida. Open Subtitles لابد على أحدهم أن يقوم بالقرار الصعب إن كنا سنخرج من هنا على قيد الحياة
    Não vais sair daqui com vida, Santee! Open Subtitles أنت لن تخرج من هنا على قيد الحياة سانتي
    Mas quero sair vivo daqui. Open Subtitles ولكن أريد أن أخرج من هنا على قيد الحياة
    Se não sair vivo daqui, o coronel Rafferty será informado de tudo. Open Subtitles إن لم أخرج من هنا على قيد الحياة سيتم إبلاغ العقيد (رافريتي) بكل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more