O silêncio impera no tribunal enquanto os 12 membros do júri retornam aos seus lugares. | Open Subtitles | والآن السكون يعم في قاعة المحكمة و 12 رجل من هيئة المحلفين يعودون ببطء لمقاعدهم |
Porque esperaria ele seis anos e depois matar todos os outros membros do júri? | Open Subtitles | اعني لماذا ينتظر ست سنوات ثم يقتل كل شخص من هيئة المحلفين |
Monk, este tipo é o único sobrevivente do júri. | Open Subtitles | ـ باقي على قيد الحياة من هيئة المحلفين ـ وجدنا اصبعا في مجمدته |
Como quando o Peter fingiu ser racista para não ser membro do júri. | Open Subtitles | مثلما ادعى بيتر أنه عنصري كي يعفى من هيئة المحلفين |
-De nada. -Salário de novato. Além disso, tenho um júri em 20 minutos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أصبحت من هيئة المحلفين في 20 دقيقة |
Acho justo dizer que se este homem não ganhar, demito-me do júri. | Open Subtitles | من العدل أن أقول ، إذا لم يفز ذلك الرجل بمرافعته فسأستقيل من هيئة المحلفين |
E acabei de reverter 100 milhões de dólares com a decisão do júri. | Open Subtitles | و انا حصلت على 100 مليون دولار كجائزة من هيئة المحلفين ثم أُلغيت |
Prémios do júri. Dois foram reduzidos por serem excessivamente punitivos. | Open Subtitles | كانوا مكافئات من هيئة المحلفين و اثنين منهم تم تقليلها |
Senhoras e senhores do júri acho que a maioria de nós... | Open Subtitles | سيادتي سادتي من هيئة المحلفين اعتقد ان معظمنا |
Grande transcrição do júri? | Open Subtitles | هل هذه نسخة من هيئة المحلفين الكبرى؟ |
Eu tenho a tua grande transcrição do júri. | Open Subtitles | لدي نسخة من هيئة المحلفين الكبرى. |
Há um pedido do júri. | Open Subtitles | هنالك طلب من هيئة المحلفين سنعود الأن |
Senhoras e senhores do júri quem acham mais atraente o Tom Cruise ou o Mel Gibson? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي من هيئة المحلفين منتجدونهالأكثرجاذبية.. -توم كروز) أو (ميل قبسون)؟ |
O juiz, todos os membros do júri... e a morada da Beth que é onde está a Audrey. | Open Subtitles | والقاضي, وكل عضو من هيئة المحلفين... وعنوان (بيث) حيث مكوث (أودري) |
Meritíssimo, Doutor, senhoras e senhores do júri tudo o que o Danny Buck Davidson quis neste julgamento foi convencer-vos que o Bernie é uma espécie de monstro. | Open Subtitles | سيادة القاضي، أيّها المستشارين سيّداتي و سادتي من هيئة المحلفين (كل ما يحاول (داني باك ديفيدسون فعله في هذه المحاكمة أن يدفعكم على تصديق أنّ (بيرني) وحشاً من نوع ما |
Arlen Bitterbuck foste condenado à morte por um júri de teus pares e a sentença imposta por um juiz deste Estado. | Open Subtitles | أرلين بيتربك... لقد حكم عليك بالإعدام من هيئة المحلفين... بالحكم المفروض من القاضى بالشأنالجيدفى الولايه. |