"من وجهة نظرهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do ponto de vista deles
        
    • segundo a sua perspetiva
        
    do ponto de vista deles, a Polónia, não seria amiga do Oriente, Open Subtitles البولنديين من وجهة نظرهم رفضوا أن يكون مخلب قط للغرب
    do ponto de vista deles, você é mais um problema do que um ativo. Open Subtitles من وجهة نظرهم ، يعتقدون أنك أصبحت عبء ثقيل أكثر من كونك مصدر قيّم لعملنا
    Infelizmente, a corda da âncora emaranhou-se nos pés de uns escuteiros que estavam a visitar o Panteão, e eles foram puxados. Fizeram uma volta extraordinária mas aterrorizadora em volta das cúpulas de Roma que, do ponto de vista deles, estavam viradas de pernas para o ar. TED ولكن لسوء حظها ، يتشابك خط المرساة متشابكة حول اقدام بعض الكشافة الذين يزورون البانثيون ويسحبون علي الفور ويعطون جوله غير عاديه ولكنها مرعبه لبعض قباب روما التي تبدو ، من وجهة نظرهم رأسا على عقب.
    Os machos iniciam uma dança, as fêmeas são atraídas pela dança e escolhem um mosquito macho, o mais bonito, segundo a sua perspetiva. TED يذهب الذكور هناك للرقص، والإناث تطير إلى هذا الرقص وتقوم باختيار ذكر البعوض، عادة ما يكون صاحب أفضل مظهر من وجهة نظرهم.
    Apesar da negação quanto à alteração climática de alguns líderes governamentais, a CIA, a marinha da Noruega, dos EUA e do Canadá, estão preocupados a pensar como hão de manter o seu território em segurança nesta inevitabilidade, segundo a sua perspetiva. TED لجميع منكري تغير المناخ من رؤساء الحكومات و وكالة الاستخبارات الأمريكية وأسطول البحرية النرويجي والولايات المتحدة وكندا , أي كان منشغلين بالتفكير في كيف سيحمون مناطقهم من هذا القدر المحتوم من وجهة نظرهم
    do ponto de vista deles é um ritual de passagem. Open Subtitles من وجهة نظرهم إنها طقوس العبور
    do ponto de vista deles, pode ter parecido um ataque. Open Subtitles إنه يشبه الهجوم من وجهة نظرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more