"من وحدات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • unidades de
        
    • módulos
        
    • unidades da
        
    A minha vida é feita de unidades de tempo. Comprar CD's: Open Subtitles حياتي مصنوعة من وحدات من الزمن شراء السيديهات :
    Senhor, 99% das unidades de GPS por aí são apenas receptores. Open Subtitles سيدي 99 بالمئة من وحدات تحديد الموقع لها مستقبل
    Peço 3 unidades de reforços e paramédicos. Open Subtitles أطلب ثلاثة من وحدات المساعدة ومجموعه من الاطباء.
    O que é que isso significa? É modular. Digamos que acontece qualquer coisa inesperada num dos módulos. TED إنه مكون من وحدات مستقلة. فلنفترض أن شيئا غير متوقع يحدث لإحدى الوحدات.
    ...na frente dele, há várias unidades da polícia rodoviária e viaturas policiais ao longo da estrada. Open Subtitles إنهم أمامه. على أية حال، هنالك العديد من وحدات الشرطة والمركبات واقفة بجانب الطريق.
    Os flancos do exército Alemão são defendidos por unidades de países satélites do Reich, Open Subtitles تم الدفاع عن اجنحه الجيش الالمانى من وحدات الدول التابعه للرايخ
    E é com prazer que anuncio que as Indústrias Graystone, irá entregar o primeiro pacote de unidades de combate ao governo de Caprica... a tempo e, graças aos Deuses, dentro do orçamento. Open Subtitles وأنا سعيد للإعلان أن صناعات جراى ستون ستسلم الدفعه الأولى من وحدات القتال لحكومه كابريكا فى الميعاد
    São muitas unidades de habitação e pouco tempo. Open Subtitles هذا يعني المزيد من وحدات السكن، ولا وقت كاف لهذا
    Isso dá-nos até 300 unidades de tecnologia de imagem avançada em aeroportos por todo o país. Open Subtitles ذلك يعطينا مايصل الى 300 من وحدات التصوير التكنولوجية المتقدمة في المطارات في جميع انحاء البلد
    Ela precisa de um catéter central e de múltiplas unidades de sangue. Open Subtitles إنّها بحاجة إلى قسطرة مركزيّة و العديد من وحدات الدم
    Dêem-lhe heparina, 1000 unidades/h e tragam duas unidades de plasma fresco congelado. Open Subtitles علّق قطرة heparin من 1,000 وحدة بالسّاعة ويصبح إثنان من وحدات البلازما المجمّد الجديد الآن.
    Na verdade, a maioria dos tiros veio de pequenas unidades de soldados retirantes franceses e belgas... ou de nervosas tropas alemãs atirando umas nas outras. Open Subtitles في الحقيقة ، كانت معظم تلك الطلقات تأتي من وحدات صغيرة من الجنود البلجيكيين والفرنسيين المنسحبين أو من القوات الألمانية المتوترة تطلق النار على بعضها البعض
    2 de cálcio, 2 de D50 e 10 unidades de insulina IV. Open Subtitles - الكالسيوم " من 2 أعطوه ، حسناً " الوريد " انسولين " من وحدات 1 - و
    E por muito mais que queiramos defini-lo, não pode ser quantificado, mas é uma das poucas unidades de medida constantes, uma das poucas coisas que faz de nós quem somos. Open Subtitles ومهما حاولنا معرفت هيّته، لا يمكننا حسابه لكنّه واحد من وحدات القياس الثابتة، واحد من الأشياء القليلة التي تجعلنا ما نحن عليه.
    - Uma das unidades de congelação avariou-se. Open Subtitles لدينا واحدة من وحدات التجميد تعطلت
    Já guardámos seis unidades de glóbulos vermelhos. Já falaste com o Dr. Simon? Open Subtitles طبعوا وعبروا لستّة من وحدات RBCs مكتظ.
    Precisamos de um baralho de módulos finos de "robogami" que se transformem e façam múltiplas tarefas. TED وما نريده هو مجموعة من وحدات الروبوغامي الرقيقة والذي بإمكانه أن يتحول للقيام بالعديد من المهام.
    Podem existir centenas de módulos do ponto zero nesta galáxia, mas o único do qual temos a certeza está aqui. Open Subtitles لربما كان هناك المئات من وحدات الطاقة الصفرية المخفية في هذه المجرة ولكن وحدة الطاقة الصفرية التي نحن متأكدون من مكانها، موجودة هنا
    Nesse Verão de 1941, os seus registos mostram as mortes a aumentar drasticamente, coincidindo com o aumento maciço do número de unidades da polícia enviadas para o Leste. Open Subtitles في ذلك الصيف من 1941 أظهرت سجلاتهم تزايداً كبيراً فى جرائم القتل تزامنت مع الزيادة الهائلة في إرسال عدد من وحدات الشرطة إلى الشرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more