"من وقتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do nosso tempo
        
    • do tempo
        
    Parece que passámos a melhor parte do nosso tempo a despedir-nos. Open Subtitles يبدو أننا نقضي دائماً أفضل جزء من وقتنا في الوداع
    E gastamos muito do nosso tempo e energia a organizar o nosso poder para exigir mudanças de sistemas que não foram criados para nós. TED نقضي الكثير من وقتنا وطاقتنا في لتنظيم قوتنا للمطالبة بالتغيير من النظم لم توضع من أجلنا.
    Como não conseguimos prever o futuro, queremos passar muito do nosso tempo a tentar criar esse futuro. TED وبما اننا لا نستطيع التنبوء بالمستقبل فاننا نريد أن نمضى المزيد من وقتنا فى محاولة صنع ذلك المستقبل
    Vamos estar a maior parte do tempo em museus, não tens de te preocupar. Open Subtitles سنقضي تسعون بالمائة من وقتنا في المتاحف, لا تقلق
    Sabia que temos que atingir o nosso alvo em 2 segundos do tempo estimado? Open Subtitles أتعلم أنه يجب علينا أن نصيب هدفنا خلال ثانيتين من وقتنا المحدد؟
    Passaremos 90% do tempo nos museus, não te preocupes. Open Subtitles سنقضي حوالي 90 بالمئة من وقتنا في المتاحف ، ليس عليك أن تقلق
    Eu acho que ele não merece nem mais um minuto do nosso tempo. Open Subtitles أقول بأنّنا لا نتركه وافق على دقيقة أخرى من وقتنا.
    Todos os grandes filantropos do nosso tempo são empresários. Open Subtitles كل فاعلين خير من وقتنا هم رجال الأعمال
    Passávamos 90 por cento do nosso tempo a falar dos casos. Open Subtitles أعني , 90٪ من وقتنا نقضية بالتحدث عن القضايا
    Tem uma notícia de capa sobre os grandes exploradores do nosso tempo. TED هناك تغطية عن قصة جميع المستكشفين من وقتنا. المقال الأخير مقالًا بعنوان "لا آفاق جديدة".
    Gastamos 99% do nosso tempo a tentar angariar clientes impossíveis. Open Subtitles نحن نقضي 99% من وقتنا في عملاء لم نوقع بهم قط،
    Diminui um minuto, 45 do nosso tempo. Open Subtitles سنستغرق دقيقة و45 ثانية من وقتنا.
    Economizaste 15 segundos do nosso tempo. Open Subtitles - وظيفة جيدة، جاك. يمكنك حفظ 15 ثانية من وقتنا.
    É do tempo que ficámos na ilha. Open Subtitles إنه من وقتنا في الجزيرة معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more