"من يدخل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quem entra
        
    • que entram
        
    • quem entrar
        
    • quem entrava
        
    • que entrarem no
        
    • quem vai para o
        
    Não quero ser aquele que julga quem entra. Open Subtitles لا اريد ان اعطي الاحكام واقرر من يدخل او لا
    Estão a pé, no próximo quarteirão. Conseguem ver quem entra e sai. Open Subtitles بدون سيارات على بُعد مبنيين يُراقبان من يدخل و يخرج
    Quero saber exactamente quem entra por aquela porta. Open Subtitles أريد أن أعرف بالضبط من يدخل من ذلك الباب
    O seguro só abrange os empregados que entram ali. Open Subtitles لا نملك تأميناً لتغطية من يدخل هناك من غير العاملين
    Gostaria de dizer que, se houver mais lá na tua terra assim que Deus ajude quem entrar em guerra com a América. Open Subtitles إذا هناك الكثير في الوطن مثلك فليساعد الرب من يدخل في حرب مع أمريكا
    Era esta a forma de controlar quem entrava e quem saía. Open Subtitles كانت طريقة لمعرفة من يدخل ومن يخرج.
    Todos que entrarem no hospital terão de ser revistados. Open Subtitles قوموا بتفتيش كل من يدخل ويخرج من المستشفى
    É aí que se vê quem vai para o céu e quem vai para o inferno e tal? Open Subtitles ونرى من يدخل الجنة ومن يدخل جهنم وما شابه ذلك؟
    Naquele canto, para poder ver quem entra e sai Open Subtitles سنضع واحدة هنا لترى من يدخل من الباب
    Sabem que tipo de pessoa sou, o que tenho de melhor e de pior. Então eu gostava de estar encarregue de quem entra e de quem fica cá fora. Open Subtitles لذا أريد أن أكون مسؤولة عن من يدخل و من يخرج
    quem entra e sai durante o dia todo. Open Subtitles يمكنه مراقبة من يدخل و يخرج طوال اليوم
    Cookie, até o sistema estar a funcionar, verificamos a identificação de quem entra no edifício. Open Subtitles كوكي حتى يعمل النظام , نحن نقوم بالتحقق من بطاقات التعريف لكل من يدخل الى المبنى
    Ele só pode vencer se controlar quem entra e quem sai. Open Subtitles يمكنه الفوز فقط إن حدد من يدخل ومن يخرج.
    quem entra no quarto de uma mulher, sem bater? ! Quero saber! Open Subtitles من يدخل غرفة نوم إمرأة دون طرق الباب؟
    quem entra e sai de um depósito de mãos vazias? Open Subtitles من يدخل وحدة التخزين فارغ اليدين
    E decido quem entra e quem não entra. Open Subtitles وسأقرر من يدخل ومن لايدخل
    quem entra pela minha porta tem de ajudar. Open Subtitles كل من يدخل شقتي يجب أن يساعد
    Ela vê todos que entram e saem deste recepção. Open Subtitles ترى كل من يدخل ويخرج عبر الاستقبال
    Vigiamos todos os que entram no shopping. Se o Red John vier, vamos apanhá-lo com a câmara. Open Subtitles لدينا تسجيل لكلّ من يدخل المركز التجاري إذا جاء (ريد جون)، فسنلتقطه على الكاميرا
    Vamos perguntar a quem entrar por aquela porta. Open Subtitles حسناً، سنسأل من يدخل من ذاك الباب الأمامي.
    Um dia estava a vigiar um esconderijo dos Zeta, só a ver quem entrava e saía. Open Subtitles ذات يومٍ كنتُ أراقب منزل آمن لعصابة (زيتا)... أراقب من يدخل ويخرج.
    Todos os que entrarem no meu reino serão punidos. Open Subtitles كل من يدخل مملكتى سيعاقب
    Desculpe, está a dizer que é suposto nós escolhermos quem vai para o refúgio e quem fica lá fora e morre? Open Subtitles معذرة، هل تقول أن علينا أن نختار من يدخل الملجأ؟ و من يبقى في الخارج ويموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more