Quem sabe se era mesmo meu? A mãe dele era uma prostituta. Como tu. | Open Subtitles | من يدري إن كان حقاً إبني أمه كانت عاهره مثلكِ تماماً |
Quem sabe se era mesmo meu? A mãe dele era uma prostituta. Como tu. | Open Subtitles | من يدري إن كان حقاً إبني أمه كانت عاهره مثلكِ تماماً |
Se encerrar, Quem sabe se o Congresso pode escolher um Presidente? | Open Subtitles | إذا انهارت الحكومة، من يدري إن كان بوسع الكونغرس اختيار رئيس |
E Quem sabe se isso é verdade quando quase tudo que ele fala é mentira. | Open Subtitles | و من يدري إن كانت تلك الحقيقة بينما كلّ كلمة أخرى تخرج من فيه هي كذب! |
Quem sabe se funcionaríamos melhor? | Open Subtitles | من يدري إن كنا سنفعل ما هو أفضل؟ |
Ele nem me deixou fazer uma audição. - Quem sabe se ele viu as filmagens? | Open Subtitles | إنه يأبى حتى أن أختبر من يدري إن شاهد اللقطات! |
Quem sabe... se consegui... fazer-te feliz. | Open Subtitles | من يدري... من يدري إن كنت قد نجحت بإسعادكِ |
Quem sabe se não? | Open Subtitles | من يدري إن لم نفعل؟ |
Quem sabe se ele se teria importado. | Open Subtitles | من يدري إن كان سيبالي بالأمر. |
Pode ser. Quem sabe se esse Claremont Williams, está envolvido no roubo ou não. | Open Subtitles | ربما (من يدري إن كان (كلايرمونت ويليامز |