Eu adoraria saber o que está por trás desse teu rosto. | Open Subtitles | أنا أحب أن أعرف ما هو وراء هذا الوجه من يدكم. |
O meu será maior que o teu, um dia. | Open Subtitles | الألغام سوف تنمو وتكبر من يدكم يوم واحد |
O poder das Encantadas pode ser apenas maior do que o teu. | Open Subtitles | والآحاد مسحور 'السلطة ببساطة يجب أن يكون أكبر من يدكم. |
Vou pedir ao Carruthers para abastecer a tua carruagem a motor. | Open Subtitles | سآخذ كاروثرز وضع بعض الوقود إلى أن نقل السيارات من يدكم. |
Ver os emails de 10 em 10 segundos para ver se há alguma coisa tua. | Open Subtitles | لا أفعل عادة هذه الأشياء. أتحقق من بريدي كل 10 ثانية لمعرفة ما اذا حصلت على شيء من يدكم. |
Quero que ponhas fim a este teu espectáculo. | Open Subtitles | لذلك، أريد أن أحضر هذا المعرض القليل من يدكم الى نهايته. |
Não pode ter sido o teu primeiro amigo a ser baleado, meu. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أول صديق من يدكم التي حصلت على النار ، رجل. |
Lembras-te da pulseira que o teu advogado me deu? | Open Subtitles | حفظ هذا سوار أعطى هذا المحامي ملتوية من يدكم لي؟ |
Tens que começar a usar esse teu cérebro incrível. | Open Subtitles | تحتاج إلى البدء في استخدام هذا الدماغ لا تصدق من يدكم. |
"Eu apenas tenho de dizer que sou um grande fã teu. | Open Subtitles | \" أود فقط أن أقول إنني مثل مروحة ضخمة من يدكم. |
Esta bandeira da oração simboliza... o fim do meu destino... e o início do teu. | Open Subtitles | من مصيري وبداية من يدكم. |
Eu trato da minha parte e tu tratas da tua. | Open Subtitles | أنا سوف تأخذ الرعاية من نهايتي. أن تأخذ الرعاية من يدكم. |
É uma antiga namorada tua. | Open Subtitles | انها سيصدره 1 صديقة قديمة من يدكم. |
Mas isso não é da tua conta. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يوجد اهتمام من يدكم. |
Para tua informação, a minha pila é maior do que a tua. | Open Subtitles | لمعلوماتك، ديك بلدي هو اكبر من يدكم. |
Cuidado ou queres que a tua alma seja sugada? | Open Subtitles | كن حذرا أو تلك النفس من يدكم سيتم امتص الحق في الخروج! |