"من يريدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que querem
        
    • quem quiserem
        
    • pessoas que
        
    • que eles querem
        
    • quem eles querem
        
    São uns safados corporativos que querem encher os bolsos! Open Subtitles فقط أصحاب الشركات الحثالة من يريدون ملئ جيوبهم
    Parece que os homens não são os únicos que querem ser enganados. Open Subtitles يبدون انه ليس الرجال فقط من يريدون ان يتم الكذب عليهم
    Na verdade, isto é um estado de coisas muito infeliz quando pessoas que querem ter filhos renunciam a esse direito porque lhes dizem que essas escolhas são condenáveis quando a culpa é sobretudo do sistema. Mas analisemos essa lógica. TED الآن إنه حقًا وضع مؤسف أن يضحي هؤلاء من يريدون الإنجاب بحقهم بسبب إخبارهم أن اختياراتهم في طريقة العيش ستقع تحت طائلة اللوم بينما الخطأ في الواقع أكثر منهجية لكن دعونا نشرح ذلك بشكل منطقي
    E a maioria deles tem câmaras, para que as pessoas possam espiar quem quiserem e invadir a sua privacidade. Open Subtitles لكي يتجسس الناس على من يريدون و اختراق خصوصيتهم اوووه
    Pessoalmente, acho que as pessoas deveriam poder amar quem quiserem. Open Subtitles -شخصياً , أعتقد أن الناس يجب أن يحبوا من يريدون
    Fá-lo-ia pessoalmente, mas é a ti que eles querem. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك بنفسي، ولكنه أنتَ من يريدون منه شيئا.
    Você é a vocalista. É o seu rosto que está nas camisas... - És quem eles querem. Open Subtitles فأنتِ الصوت و وجهك على ملابسهم أنتِ من يريدون
    As pessoas que a espionagem "caça" são os que querem apagar os EUA do mapa. Open Subtitles الناس الذين تتبعهم المعلوميات هم من يريدون مسح أمريكا من الخريطة
    E o Tenente Scott tem a a lata de pedir-me para levá-lo de volta depois de ter trazido todos os que querem regressar. Open Subtitles و سكوت لديه بعض العصبية أن أطير بهم الى الكوكب بعد أن يقوم بوضع من يريدون أن يعودوا الى السفينة
    Não pode manter pessoas que querem ir embora, Harvey. Open Subtitles لا تستطيع الحفاظ على من يريدون التوقف عن التعامل معكم
    Você não pode segurar pessoas que querem partir, Harvey. Open Subtitles لا تستطيع الحفاظ على من يريدون التوقف عن التعامل معكم
    As Operações estão agora sob o comando daqueles que querem sair deste inferno. Open Subtitles غرفة العمليات الآن تحت سيطرة من يريدون الخروج من قاعة الجحيم تلك
    Depois, há os falcões fiscais, as pessoas que querem reduzir a dívida nacional, o Tea Party, reduzir o tamanho do governo. TED وهناك صقور المالية، من يريدون تخفيض الدين المحلي، الـ Tea Party، تقليص حجم الحكومة،
    O Lyons é um maldito herói, e colocam esses chips de computador em quem quiserem. Open Subtitles لايونس) بطل لعين) و يمكنهم وضعَ تلك الرقاقات الحاسوبية على من يريدون
    Mas há outras pessoas que te querem ajudar a fazer o bem, e tu tens que as deixar ajudar... Open Subtitles ولكن يوجد أناس أخرون في الخارج هناك من يريدون مساعدتك في مقاتلة الشر و يجب عليك أن تسمح لهم
    Imagino qual cabeça é que eles querem mais, a do Tenente Tanner ou a minha. Open Subtitles اتسائل دم من يريدون اكثر الملازم تانر ام دمي انا
    Eu fá-los-ei retirar. É a mim que eles querem. Open Subtitles سأجعلهم يلحوقون بي فأنا من يريدون
    Sê quem tu queres ser, não quem eles querem que sejas. TED كوني من تريدين لا من يريدون.
    Eles vão matar quem eles querem. Open Subtitles سيقتلون من يريدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more