"من يملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quem tem
        
    • quem pertence
        
    • De quem é
        
    • Quem é o dono
        
    • que tem
        
    • dono do
        
    • dono da
        
    • Quem tiver
        
    quem tem fé e coragem no coração acaba por vencer. Open Subtitles من يملك الشجاعة هو الايمان في قلبه سيفوز بالنهايه
    Portanto, agora sabemos quem tem os outros cinco cartões. Open Subtitles لذا، أمسينا نعرف من يملك البطاقات الخمس الأخرى
    Num mundo de portas trancadas, quem tem a chave é rei. Open Subtitles في عالم ذو حجرات مغلقة من يملك المفتاح هو الملك
    Tudo bem, a quem pertence essa peça de equipamento? Open Subtitles حسناً، من يملك هذه القطعة الفاخرة من المعدات؟
    Para perceber qual o efeito da escova dos dentes na boca, preciso de imaginar: De quem é esta boca? TED ولفهم ماذا سيكون تأثير فرشاة الأسنان في الفم، لابد أن أتخيل: من يملك هذا الفم؟
    Digam-me, miúdos. Quem é o dono das propriedades por aqui? Open Subtitles أخبروني شيئاً يارفاق، من يملك المنطقة هنا.
    É o Wolsey que tem uma pensão dos franceses. Open Subtitles انه ويلسي من يملك راتب تقاعدي من الفرنسيين
    Reparei que a trancaste. Posso perguntar quem tem a chave? Open Subtitles لاحظت أنك تقفله هل تمانع سؤالي من يملك المفتاح؟
    Mas o problema é, como é que nós decidimos quem tem poder para tomar estas decisões e como é que temos a certeza que eles não abusam do seu poder? TED ولكن الإشكال هو، كيف تقرر من يملك السلطة لإتخاذ مثل هذه القرارات وكيف تتأكد من أنهم لن يستغلوا هذه السلطة؟
    E se não pudermos controlar quem tem os nossos dados e como eles são utilizados perdemos o controlo da nossa vida. TED وإذا لم نتمكن من التحكم بمعرفة من يملك بياناتنا وكيف يتم استخدامها، فحتمًا سنفقد السيطرة على حياتنا.
    Vamos fazer dele um exemplo. quem tem uma corda? Open Subtitles أرى أنه يجب أن نجعل منه عبرة، من يملك حبلاً ؟
    quem tem a maior pichota, diz? - Tens tu! Open Subtitles من يملك أكبر عضو الآن أيها القزم إنه أنت
    - Não sejas óbvio. - Não vou perguntar-te quem tem o maior. Open Subtitles اعرف ما ستقول لا لا لن اسأل من يملك اكبر عضو ماذا تظنينني؟
    - quem tem acesso a essa zona? Open Subtitles حسناً، من يملك تصريحاً لدخول تلك المنطقة؟
    Descobre quem tem o dinheiro e onde é que ele está guardado. Open Subtitles اعرفا تماماً من يملك المال وأين يحتفظ به
    Temos de descobrir a quem pertence este piercing. Open Subtitles إذاً علينا أن نعرف فقط من يملك الخاتم المعلق على السرة
    E devido às leis internacionais, não há forma de saber a quem pertence a conta. Open Subtitles ونظراً لقوانين المصرفة الدولية لا مجال لتحديد من يملك الحساب
    Senhora? Podeis dizer-me De quem é esta casa? Open Subtitles سيدتي , هل بإمكانك إخباري من يملك هذا المنزل ؟
    Preciso de saber Quem é o dono do avião, quem o pilota e quem registou o voo. Open Subtitles احتاج ان اعرف من يملك الطائره ومن يطير بها ومن سجلها
    Que é aquele imbecil à frente que tem o mapa. Open Subtitles أن الأحمق الذي في المقدمه هو من يملك الخريطه
    Tens de ligar à tua irmã e descobrir quem é que é o dono da empresa antes de fazeres o anúncio lá. Open Subtitles وتكتشفي من يملك هذه الشركه قبل ان تعلني من هناك
    E Quem tiver mais poder ganha, é isso? Open Subtitles و من يملك القوى العظمى يربح ، أليس هذكا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more