MT: Nikola Tesla morreu a 7 de Janeiro de 1943. | TED | توفي نيكولا تيسلا في السابع من يناير عام 1943. |
Toda a vez que eu entro neste quarto, sou lembrado que no... 1º de Janeiro de 1863 | Open Subtitles | في كل مرة أمشي فيها في هذه الغرفة أتذكر.. 1863 في الأول من يناير عام. |
A 1 de Janeiro de 1999, há 15 anos, com 88 anos, Granny D iniciou uma caminhada. | TED | في الأول من يناير عام 1999، قبل 15 عامًا، وفي عمر الـ 88، بدأت غراني د. |
Poderia descrever-nos os acontecimentos... da noite de 21 de Janeiro de 1984? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتنا عن الحادثة التي حصلت لك في ليلة الواحد والعشرون من يناير عام 1984 |
A Mãe morreu a 5 de Janeiro de 1965. | Open Subtitles | ماتت أمنا في الخامس من يناير عام 1965 |
A 7 de Janeiro de 1900, Tesla apanhou um comboio de volta para Nova Iorque. | Open Subtitles | في السابع من يناير عام 1900 استقل تيسلا قطارا الي مدينه نيويورك |
No sábado, dia 6 de Janeiro de 1917, cinco soldados condenados à morte foram escoltados até Bouchavesnes, na linha da frente do Somme. | Open Subtitles | يوم السبت الموافق السادس من يناير عام 1917 خمسة جنود مُدانين بُعثوا الى بوشافين عند الجبهة في السوم |
Estava a manter a paz no dia 19 de Janeiro de 1920? | Open Subtitles | هل كنتَ تحافظ على السلام يوم التاسع عشر من يناير عام 1920؟ |
2 de Janeiro de 1492, um dia que muda o destino da Humanidade. | Open Subtitles | الثاني من يناير عام 1492 يومٌ غير مصير البشرية. |
Minha senhora, aqui diz que nasceu no dia 1 de Janeiro de 1908. | Open Subtitles | سيّدتي مكتوب هنا إنّكِ ولدتِ في الـ من يناير عام 1908. |
No dia 4 de Janeiro de 1934, um jovem apresentou um relatório no Congresso dos Estados Unidos da América que, desde há 80 anos, ainda regula a vida de todos aqui hoje nesta sala, ainda regula a vida de toda a gente neste planeta. | TED | في الرابع من يناير عام 1934 أرسل شاب تقريرًا للكونجرس الأمريكي الذي بعد 80 عام، لازال يشكل حياة كل شخص متواجد في هذه الغرفه اليوم، لازال يشكل حياة كل شخص على هذا الكوكب |
No fim de Janeiro de 1975, uma alemã de 17 anos, chamada Vera Brandes entrou no palco da Ópera de Colónia. | TED | في وقت متأخر من يناير عام ١٩٧٥ فتاة ألمانية تبلغ من العمر 17 عاما تدعى ڤيرا برانديس خرجت إلى خشبة المسرح القابعة في دار الأوبرا في كولونيا. |
Com a recomendação de dois engenheiros do Governo, uma reunião com altos oficiais foi marcada para o dia 8 de Janeiro de 1943 na Casa Branca para discutir os seus planos. | Open Subtitles | ومن خلال نصيحه اثنين من المهندسين الحكوميين تم تحديد وقت لإجتماع من كبار المسؤولين في البيت الابيض في الثامن من يناير عام 1943 لمناقشه خطط تيسلا |
A 20 de Janeiro de 1998, Michael Steele e Jack Whomes foram condenados pelos assassinatos e ambos cumprem penas de tripla prisão perpétua. | Open Subtitles | في العشرين من يناير عام 1998م وُجد (ميكي ستيلس) و (جاك هومس) مذنبين في جريمة القتل وحُكم عليهم بالسجن مدى الحياة |
Hitler chega legalmente ao poder em 30 de Janeiro de 1933. | Open Subtitles | أصبح (هتلر) مسيطر شرعياً في الثلاثين من يناير عام 1933 |
Os Washington Generals a 5 de Janeiro de 1971. | Open Subtitles | فريق "جنرالات واشنطن" في الخامس من يناير عام 1971 |
Foi no dia 12 de Janeiro de 2010, em 4:53 exatamente, ao mesmo tempo que Miami. | Open Subtitles | -في الثاني عشر من يناير عام 2010 .. في الساعة الرابعة عصراً وثلاث وخمسون دقيقة تماماً |
Em 12 de Janeiro de 1983. | Open Subtitles | في الثاني عشر من يناير عام 1983. |
de 3 de Janeiro de 2007. | TED | في الثالث من يناير عام 2007 . |
Tem a certeza que a faca que viu, a 2 de Janeiro de 1984, estava no cacifo do Sr. Forrester? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن السكّين التي رأيتها في الثاني من يناير عام 1984 كانت بخزنة السيّد (فورستر) |