"مهاجمتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atacada
        
    • atacado
        
    • atacar
        
    A Emily isolou-se no outro quarto, onde foi atacada. Open Subtitles إيميلي عُزلت في غرفة أخرى حيث تمت مهاجمتها
    Ele disse que a sua Nave Mãe foi atacada, que eles foram emboscados pelos da própria espécie. Open Subtitles ; لقد قال أنه سفينته قد تمت مهاجمتها وأنهم قد وقعوا بكمين من قِبل أشقائهم
    Uma mulher que foi atacada sente-se mais à vontade com outra mulher. Open Subtitles مهاجمتها عادة يكون من المريح ان تتعامل مع أمرأة أخرى أجل
    Foi atacado por um homem-bomba às 8h, hora local. Open Subtitles تم مهاجمتها بمفجر إنتحاري في الثامنة صباحا، الوقت المحلي
    Muitos homens nem sabiam que praias iam atacar. Open Subtitles وأغلب الجنود لم يعلموا بعد ما الشواطئ التى ستتم مهاجمتها
    Ellen estava na Biblioteca Livre no dia em que foi atacada. Open Subtitles إيلين كانت في المكتبة العامة في يوم مهاجمتها
    Temos connosco a senhora que foi atacada Open Subtitles و الآن تنضم معنا المرأة التي تم مهاجمتها
    Mas uma semana antes do primeiro Natal, ao voltar a pé do trabalho... ela foi violentamente atacada... por uma gangue de punks coreanos. Open Subtitles لكن قبل هذا العيد بإسبوع بينما هى عائدة إلى المنزل من العمل تم مهاجمتها بعنف
    Porque se foi atacada... ele continua solto por aí. Open Subtitles لأنه إن تم مهاجمتها فلابد أنهم بالخارج في مكان ما
    A UCI não está a ser atacada por aranhas radioativas. Open Subtitles ان وحدة العناية المشددة لا تتم مهاجمتها من قبل عناكب عملاقة مشعة
    Aquela mulher foi lá atacada. Open Subtitles المرأة التي تمت مهاجمتها كانت على ذلك الشارع
    A patrulha que estava à procura do teu povo foi atacada pelos que chamas de Terrenos. Open Subtitles الدورية التي كانت تبحث عن قومك تم مهاجمتها بواسطة ما تُسمينهم الأرضيون.
    Cientista da Marinha foi atacada no parque. Open Subtitles .عالمة أبحاث تابعة للبحرية . تمت مهاجمتها في المنتزه
    Uma cabeleireira foi atacada ontem, por uma mulher que parece ser a nossa perseguidora. Open Subtitles مصففة شعر تمت مهاجمتها من قبل امرأة تطابق مواصفات مطاردتنا بالليلة الماضية.
    Precisamos de colocar o carro dele na região na hora que ela foi atacada. Open Subtitles نحتاج تحديد مكان سيارته في المنطقة في الوقت الذي تم مهاجمتها
    Um pouco antes dela ser atacada, emprestei-lhe uma cópia do "Homem Sombra", o meu romance policial favorito. Open Subtitles مباشرة قبل مهاجمتها أعرتها نسخة من كتاب الرجل الرقيق روايتي الأجرامية المفضلة
    A não ser que rebente a III Guerra Mundial, o navio esteja a afundar, ou a ser atacado por um polvo gigante, gostaria de não ser incomodado por 30 minutos. Open Subtitles حسنا , سيدي ... بخلاف إعلان الحرب العالمية الثالثة أو غرق الغواصة أو مهاجمتها ...من قبل أخطبوط عملاق
    Faz alguma ideia porque é que ela o possa ter atacado? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن سبب مهاجمتها لك؟
    ...no centro de Times Square com o motorista de autocarro que foi atacado esta manhã Open Subtitles معنا هنا في منتصف مدينة " تايمز سكوير " سائقة الحافلة التي تم مهاجمتها في وقت سابق اليوم
    Não a podemos atacar enquanto tiver a varinha. Open Subtitles لا نستطيع مهاجمتها في حين أنّ لديها تلكَ العصا
    Sei que há vírus que sofrem mutações e se tornam imunes ao que os estiver a atacar. Open Subtitles ليس غريباً أن تتحول الفيروسات وتصبح ذات مناعة.. ضد كل ما يحاول مهاجمتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more