Parece que estamos ameaçados por todos os lados, Sir Francis. | Open Subtitles | يبدو أننا مهددون في كل مكان أيها السير فرانسيس |
Parece que somos ameaçados por todos os lados, Sir Francis. | Open Subtitles | يبدو أننا مهددون في كل مكان أيها السير فرانسيس |
E isso, claro, é aquilo com que todos somos atualmente ameaçados devido às tatuagens eletrónicas. | TED | وهذا، بالطبع، ما نحن جميعا الآن مهددون به اليوم بسبب الاوشام الإلكترونية. |
E agora, sou forçado a erguer-me, porque todos nós somos ameaçados. | Open Subtitles | والآن أنا مجبر على النهوض لأننا كلنا مهددون |
É lá que se encontra uma das fontes, não partindo dos meus colegas ambientalistas, mas de pessoas que se veem ameaçadas pela energia nuclear. | TED | حيث ستشاهد بعض الحقائق من المصدر، وليس من اصدقائي البيئين لكن من الناس الذين يشعرون بأنهم مهددون من قبل الطاقة نووية. |
- Sim, felizmente, os professores são seguidores de regras sem noção que estão ameaçados, pela ditadura. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لحسن الحظ، المعلمون كلهم يتبعون القواعد و لا يملكون أي مخيلة و هم مهددون بشكل كامل من أصحاب الفكر الأصلي. |
Eles viviam pacificamente no planeta deles quando foram ameaçados de extinção por um vírus. | Open Subtitles | لقد كانوا مجتمعًا مسالمًا على كوكبهم مهددون بالأنقراض بسبب فيروس |
Eu sei que estão a ser ameaçados, mas há uma coisa... que temos neste país, formas de reagir. | Open Subtitles | اعرف انكم مهددون دائنا ___لكن هناك شىء واحد موجود فى هذه البلاد وهو المقاومـــــه |
Aria, tu e o teu irmão estão a ser ameaçados, | Open Subtitles | أريا، اذا كنت انت و اخيك مهددون |
Estamos ameaçados por dois maníacos. | Open Subtitles | نحن مهددون من مجنونين |
Porque estamos a ser ameaçados | Open Subtitles | لماذا نحن مهددون.. ؟ |
Seremos ameaçados por estes sobre-humanos? | Open Subtitles | مهددون... من قبل أخطار بشرية خارقة؟ |
Se o Taylor descobrisse que os humanos estavam ameaçados... de extinção, | Open Subtitles | لمواجهة الغزو ...لو اكتشف (تايلور) أن البشر مهددون ...بالإنقراض |
As pessoas sempre se sentiram ameaçadas pelos Divergentes. | Open Subtitles | -لا أفعل لطالما كان الناس مهددون من المُختلفين |
Na verdade, temos a carta de estímulo -- é interessante -- a versão da Câmara de Representantes tinha mesmo incluído verbas para esses sistemas de dados, e foi retirado pelo Senado porque há pessoas que se sentem ameaçadas por estas coisas. | TED | وفي الحقيقة كان لدينا توصية - رائعة - فنسخة مجلس النواب تضمنت مبالغ من أجل هذه الأنظمة البيانية, لكن سحبها مجلس الشيوخ لأن هناك أشخاص مهددون بها. |