Vou pedir-lhe uma última vez para se afastar do negócio da tribo e depois deixo de ser educado. | Open Subtitles | الآن سأطلب منك لآخر مرة أن تبتعد عن أعمال القبيلة وإلا سأتوقّف عن التصرف بشكل مهذّب |
Ele vai parecer simpático e educado... e vais pensar, "um pouco velho para mim, mas inofensivo". | Open Subtitles | سيبدو لطيف و مهذّب وستظنين ، أنه ربما يكون كبيرا قليلا بالنسبة لك ، لكنه غير مؤذي |
Ensinavam-nos que não é educado falar de nós mesmos. | Open Subtitles | لقد تربينا بأن التحدث عن أنفسنا أمر غير مهذّب |
Há um homem bom e decente que me ama à espera para casar comigo. | Open Subtitles | يوجد رجُل صالح و مهذّب هُناك يحبّني و يتوقّع أنّه سيتزوّجني |
Como qualquer pessoa decente faria. | Open Subtitles | حسناً، كما يفعل أي شخص مهذّب |
Como lhe gostas de chamar, que, na verdade, é uma forma educada de dizeres, que o teu irmão atravessou uma adaga no coração... | Open Subtitles | حيث أنّه وصف مهذّب يرادف طعن أخيك لك بخنجر في قلبك |
Não, o Holden tem sido um perfeito cavalheiro, mas às vezes uma miúda só quer um apertão forte... | Open Subtitles | لا , هولدن ليس سوى رجل مهذّب مثالي ولكن , أحياناً تريد الفتاة فقط أن تكون مُحَطّمة .. تعلمون |
Não te ofendo, sou sempre educado, e acho o meu torneio justo para todos. | Open Subtitles | أنا لم أشتمك. أنا مهذّب دائماً وأظن أن منافستي عادلة للجميع، |
Não é educado ficar a olhar. | Open Subtitles | إنّه غير مهذّب أن تحدّقى |
Gentil. Muito educado. | Open Subtitles | رقيق، مهذّب للغاية |
Só estou a ser educado. | Open Subtitles | تتصرّفين على نحوٍ مهذّب. |
Só estou a ser educado. | Open Subtitles | تتصرّفين على نحوٍ مهذّب. |
Pontual. educado. Trabalhador esforçado. | Open Subtitles | .مهذّب. جادٌ في عمله |
Ele é um verdadeiro cavalheiro. E de uma forma educada. | Open Subtitles | إنه محترم, وشخص مهذّب |
Ele era... um cavalheiro, quando eu o conheci. | Open Subtitles | لقد كان رجل مهذّب عندما قابلته أول مرة |