"مهلاً لحظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Espera aí
        
    • Espera lá
        
    • Espera um segundo
        
    • Espere aí
        
    • Espera um minuto
        
    • Espera um pouco
        
    • Espere um minuto
        
    • Espere um segundo
        
    • Esperem lá
        
    • Só um segundo
        
    • Espere um momento
        
    Espera aí. Esta mulher tem o peito transpirado. Open Subtitles مهلاً لحظة هذه المرأة بها تنفس تحققي منها
    Espera aí, calma. Espera aí! Calma, mãe. Open Subtitles مهلاً , مهلاً , مهلاً , مهلاً , مهلاً لحظة مهلاً لحظة يا امي
    Espera lá. Não queres que ela me diga porquê? Open Subtitles مهلاً لحظة , هل قلت للتو انها لا يجب ان تخبرني
    Espera um segundo. Não sei se o faça assim... Open Subtitles مهلاً لحظة ... لا أعلم إذا كنت سأجلس هكذا
    Espere aí, não é estrela. Open Subtitles مهلاً لحظة. هذا ليس نجم.
    Espera um minuto, tu conheces este cão? Open Subtitles مهلاً لحظة هل تعرف هذا الكلب ؟
    - Espera um pouco. Ela está na mochila, não está? Open Subtitles مهلاً لحظة إنها بداخل حقيبتك , أليس كذلك ؟
    Espera aí, tu achas que não sou um bom irmão mais velho, não é? Não. Open Subtitles مهلاً لحظة , لا تعتقد أنه يمكنني أن أكون أخاً كبيراً , أليس كذلك ؟
    Espera aí! O que é isso na tua orelha? Open Subtitles مهلاً لحظة ما هذا الشيء خلف أذنكِ ؟
    Espera aí! Já viste o super-latido? Open Subtitles مهلاً لحظة ، هل سبق وأن رأيت نباحه الخارق ؟
    Não estás preparada. Espera aí. Open Subtitles أنتِ غير مستعدة بالكامل مهلاً لحظة.
    Este homem estava feito. Espera aí um pouco. Open Subtitles هذا الرجل قد تم ترسيمه , مهلاً لحظة
    Espera aí. A Celeste está prestes a disparar no Dr. Holden... Open Subtitles "مهلاً لحظة, "سيليست" على وشك أن تقتل "جرانت
    Espera lá, falemos sobre isso. Agora tens medo? Open Subtitles مهلاً لحظة ، دعينا نناقش ذلك - إذاً ، أنت خائف الآن؟
    Espera lá, "20166" é o código postal de Dulles. Open Subtitles مهلاً لحظة, 20166 هذا مفتاح الإتصال بمنطقة (دولس)
    Oh... espera... um segundo. Open Subtitles مهلاً, لحظة فقط
    Sim, Espera um segundo. Open Subtitles أجل، مهلاً لحظة.
    Espere aí. Espere. Open Subtitles مهلاً لحظة , مهلاً لحظة
    Espera um minuto, vocês dois são irmão e irmã? Open Subtitles مهلاً لحظة ، هل أنتم أخ وأخت؟
    Espera um pouco. Então o fantasma está a usar a novela de alguma forma? Open Subtitles مهلاً لحظة, اذاً الشبح يستخدم المسلسل بطريقة ما؟
    - Espere um minuto... Suspeitos não nos contactam desta forma. Open Subtitles حسناً.لكن مهلاً لحظة, الجانين, هم . لا يتصلون بنا بهذه الطريقة
    Espere. Um segundo. Só um segundo. Open Subtitles حسناً مهلاً لحظة
    Esperem lá. Temos de parar. Open Subtitles مهلاً , مهلاً لحظة أظن انه علينا أن نرتاح لبعض الوقت
    Só um... Só um segundo. Open Subtitles مهلاً , مهلاً لحظة
    Espere. Um momento. Open Subtitles مهلاً لحظة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more