| Assumiu a perspetiva dele e percebeu algo muito importante. | TED | فقد تبنّت وجهة نظره، ولاحظت شيئاً مهماً جداً. |
| Eu não consegui. Tentei, era muito importante para mim, mas não consegui. | Open Subtitles | لقد حاولت، لقد كان مهماً جداً بالنسبة لي |
| Para mostrar que a morte na realidade não é muito importante. Porque eu estava aborrecida. | Open Subtitles | لكي أري أن الموت ليس مهماً جداً لأنني كنت أشعر بالملل |
| -Posso lhe perguntar, porque é esse emprego tão importante para si? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ لماذا هذا العمل مهماً جداً لكِ؟ |
| Se é assim tão importante para ti, eu livro-me do Bob. | Open Subtitles | إن كان هذا مهماً جداً لك، سأتخلّص من بوب. |
| Porque temos algo muito importante para discutir com vocês. | Open Subtitles | لإن لدينا شيئاً مهماً جداً يجب أن نناقشه معكم |
| Bem, esse foi o dia... Digamos apenas que foi um dia muito importante da minha vida. | Open Subtitles | حسناً , إنه يوم , لنقل إنه يوما مهماً جداً في حياتي |
| É preciso pensar a respeito de todos os detalhes, porque agora é muito importante ser ambientalmente sustentável. | Open Subtitles | عليكم التفكير بطريقة قيامنا بمراحل العمل لأن هذا الأمر أصبح مهماً جداً |
| Deve ter sido muito importante, para deixares toda a gente de luto por ti durante um ano inteiro. | Open Subtitles | لابد انه كان مهماً جداً لكي تبقي الجميع في حالة عزاء لطيلة عام |
| Isto diz-nos algo muito importante: | Open Subtitles | في المتوسط، كلما إزدادت صحتك سوءاً. هذا يخبرنا شيئاً مهماً جداً: |
| Porque lembro-me de irmos atrás de uma droga que trouxe uma rapariga dos mortos, e isso já era muito importante. | Open Subtitles | لأنني أتذكر أننا تعقبنا عقاراً استطاع إعادة فتاة إلى الحياة مُجدداً، وكان هذا مهماً جداً. |
| Quando chegarmos à costa, irei fazer-lhe uma pergunta muito importante sobre aquilo que está disposta a fazer acerca desse monstro. | Open Subtitles | حينما نصل للساحل سأقوم بسؤالكِ سؤلاً مهماً جداً عن مالذي تنوين فعله |
| Família, eu tenho uma coisa muito importante para dizer. | Open Subtitles | أيتها العائلة، أريد أن أقول لكم شيئاً مهماً جداً. |
| Quero dizer uma coisa muito importante. | TED | الآن، أود أن أقول أمراً مهماً جداً. |
| O que era tão importante que o fazia arriscar a vida? | Open Subtitles | ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر بحياته من أجله؟ |
| Claro, mas eles estão a mudar-se Acho que eles decidiram esperar, ...poupar algum dinheiro porque hoje é tão importante? | Open Subtitles | بالتأكيد , لكنهم يتحركون أخمن أنهم قرروا الإنتظار -إنهم يوفرون المال -لماذا يكون هذا مهماً جداً اليوم؟ |
| Se ser Amish é tão importante para ti, por que não me educaste como Amish? | Open Subtitles | اذا كان الاميش مهماً جداً بالنسبة لك اذا لماذا لم تجعلينني من الاميش |
| Não faço ideia quando é que se tornou tão importante analisar ao pormenor todas as coisas das nossas vidas, falar sobre tudo aquilo que ocorre nas nossas relações, está bem? | Open Subtitles | الأمر مهماً جداً للغرق في حل كل شيء ،في حيواتنا للتحدث عن كل شيء في علاقاتنا، حسناً؟ |
| Por que é este homem-falcão tão importante? | Open Subtitles | لمَ يكون هذا الرجل الصقر مهماً جداً ؟ |
| Não lhe toques. Eu só queria ver o que era tão importante. | Open Subtitles | أردت فقط أن أرى ما الذي كان مهماً جداً لأن لا تستطيع... |
| Não é importante que acabe e sim que esteja certo. | Open Subtitles | إن هذا ليس مهماً جداً فيما إذا انتهى المهم هو أنم يكون صحيحاً |