Faças o que fizeres, por muito tempo, o teu pai estará ao teu lado para te apoiar. | Open Subtitles | مهما تفعل لوقت طويل قادم، سيكون والدك هناك ليدعمك |
O meu pai sempre disse: "Faças o que fizeres, sê o melhor." | Open Subtitles | أبي كان دائماً يقول مهما تفعل تأكد أنك تفعل الأفضل |
Faças o que fizeres, não podes ser visto. É suposto eu ir sozinha. | Open Subtitles | يجب ألّا يروك مهما تفعل إذ يفترض أنْ أكون وحدي |
Faças o que fizeres, não assines esse acordo. | Open Subtitles | مهما تفعل لا توقع على تلك الاتفاقية |
Faça o que fizer, não o deixes perceber que estamos com medo. | Open Subtitles | لقد قضي علينا اسمع مهما تفعل لا تدعه يعرف كم أنت خائف حسناً |
Na primeira semana, Faças o que fizeres, não te tornes amigo de ninguém que seja simpático. | Open Subtitles | الأسبوع الأول، مهما تفعل... لا تقم بتكوين صداقات مع أي شخص يبدو ودودًا |
Crash, Faças o que fizeres, não vás para a luz. | Open Subtitles | ولقد صدقته ؟ (كراش ) ، مهما تفعل لا تذهب إلى الضوء |
"Faças o que fizeres, não sejas como o Avatus Stone" | Open Subtitles | مهما تفعل لا تكون مثل (أفاتيس ستون) |
Faças o que fizeres, não leves o meu filho Ahmed. | Open Subtitles | مهما تفعل , فقط فلتدع أبني (أحمد) |
# Faças o que fizeres # | Open Subtitles | مهما تفعل |
# Faças o que fizeres # Outra vez. | Open Subtitles | مهما تفعل |
Faças o que fizeres, não menciones a Maya. | Open Subtitles | مهما تفعل.. لا تذكر (مايا) |
Faça o que fizer, mantenha estes rapazes separados. | Open Subtitles | مهما تفعل , أبقي الولدين منفصلين |
Faça o que fizer, isso é um facto. | Open Subtitles | مهما تفعل, لا يوجد شىء يغيره |
Faça o que fizer, não fume. | Open Subtitles | مهما تفعل فقط لا تدخن |