Quem quer que tenha feito isto, quero-o morto ou em nossa custódia antes que o Presidente russo chegue. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا، فأنا أريده ميتاً، أو محتجزاً قبل وصول الرئيس الروسي إلى هنا |
Mas prometo que Quem quer que tenha feito isto, enfrentará a justiça. | Open Subtitles | ولكن أعدكما، أنه مهما كان من فعل هذا فإنه سيتم تقديمه للعدالة |
Quem quer que tenha feito isto levou mais do que estava à espera. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا فقد حصل على أكثر مما يتمناه |
Com base na precisão do trabalho, só posso concluir que, Quem quer que tenha feito isto, tinha planos a longo prazo para o órgão. | Open Subtitles | إستناداً للدقة في العمل، يمكنني فقط إستنتاج أن مهما كان من فعل هذا لديه خطة طويلة المدى للاستفادة من الاعضاء |
Quem quer que tenha feito isto, fê-lo com as duas mãos. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا، فقد فعله بيدين اثنتين. |
Quem quer que tenha feito isto sabe disso, e sabe de nós os dois. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا فهو يعلم ذلك ويعلم بأمرنا |
Por favor, Chefe Monohan, encontre Quem quer que tenha feito isto. | Open Subtitles | أيها الرئيس (مونهان) ارجوك مهما كان من فعل هذا، جده |