"مهما كان من فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem quer que tenha feito
        
    Quem quer que tenha feito isto, quero-o morto ou em nossa custódia antes que o Presidente russo chegue. Open Subtitles مهما كان من فعل هذا، فأنا أريده ميتاً، أو محتجزاً قبل وصول الرئيس الروسي إلى هنا
    Mas prometo que Quem quer que tenha feito isto, enfrentará a justiça. Open Subtitles ولكن أعدكما، أنه مهما كان من فعل هذا فإنه سيتم تقديمه للعدالة
    Quem quer que tenha feito isto levou mais do que estava à espera. Open Subtitles مهما كان من فعل هذا فقد حصل على أكثر مما يتمناه
    Com base na precisão do trabalho, só posso concluir que, Quem quer que tenha feito isto, tinha planos a longo prazo para o órgão. Open Subtitles إستناداً للدقة في العمل، يمكنني فقط إستنتاج أن مهما كان من فعل هذا لديه خطة طويلة المدى للاستفادة من الاعضاء
    Quem quer que tenha feito isto, fê-lo com as duas mãos. Open Subtitles مهما كان من فعل هذا، فقد فعله بيدين اثنتين.
    Quem quer que tenha feito isto sabe disso, e sabe de nós os dois. Open Subtitles مهما كان من فعل هذا فهو يعلم ذلك ويعلم بأمرنا
    Por favor, Chefe Monohan, encontre Quem quer que tenha feito isto. Open Subtitles أيها الرئيس (مونهان) ارجوك مهما كان من فعل هذا، جده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more