| Detetive, a nossa missão na Antigen é desenvolver meios de evitar infeções e não disseminá-las pela população. | Open Subtitles | حضرة المُحقّق، مهمّتنا في المختبر هي إيجاد طرق لمنع العدوى لا أن ننشرها بين العامّة |
| Esta não é a nossa missão. | Open Subtitles | أعني، لم تكن هذه مهمّتنا.. صحيح.. يا سيّدي؟ |
| Se não completarmos a nossa missão dentro desse tempo provavelmente morreremos. | Open Subtitles | لو مهمّتنا ليست كاملة ضمن ذلك الوقت على الأغلب سنكون موتى |
| Sim, ok.O nosso trabalho é observar. Sei que és novo nisso. | Open Subtitles | حسناً، مهمّتنا المشاهدة، أعلم أنّكِ جديدة في ذلك |
| A nossa tarefa imediata é reexaminar todos os casos envolvendo as nossas 18 vítimas. | Open Subtitles | مهمّتنا الفوريّة هي إعادة فحص كلّ قضيّة إجراميّة تتعلّق بضحايانا الـ18 |
| A nossa missão era clara... trazer imagens que dariam aos cientistas informação e o porquê do recife de Rusi estar morrendo. | Open Subtitles | مهمّتنا كانت واضحة نعيد الصور للعلماء للداخل ولماذا شعبة روسي المرجانية كانت تموت |
| Aqui, vamos dar início à nossa divina tarefa... à nossa missão... trazer para junto de nós as multidões que estão perdidas para Deus. | Open Subtitles | ملجئنا. من هنا، سنبدأ مهمّتنا المقدّسة، ..مهمّتنا. |
| nossa missão, tenente, é para atrasar o avanço deles até que aqueles refugiados estejam protegidos. | Open Subtitles | مهمّتنا ، أيّـها الملازم هي تأخير تقدّمهم حتّـى يكون هؤلاء اللاجئون بِـأمان الآن ، إستمرّوا بالإطلاق |
| A nossa missão é mantê-lo ocupado. Falhar não é uma opção. | Open Subtitles | مهمّتنا أَن نبقيه منشغل , الفشل لَيسَ خياراً. |
| Lamento o teu novo namorado ter tido de abandonar a nossa missão. | Open Subtitles | يؤسفني أنّ عشيقك اضطرّ للإنسحاب من مهمّتنا |
| E concentrarmo-nos na nossa missão, que consiste em escrever uma canção fantástica para ganhar os Regionais. | Open Subtitles | نضعها بالجانب ونركز على مهمّتنا وهو فقط أن نكتب أغنية مذهلة لنفوز بها بمنافسة المحليات |
| Não ataques nada a menos que seja preciso. A nossa missão é encontrar e trazer a princesa. | Open Subtitles | لا تشتبكوا مع شيء إلّا إذا اُضطررتم، مهمّتنا هي إيجاد الأميرة وإعادتها. |
| Por isso a nossa missão era contê-lo. Estudar a sua biologia, percebê-lo. | Open Subtitles | لهذا كانت مهمّتنا احتواءه، ودراسة أحيائيّته وفهمه. |
| Se a nossa missão falhar, mais mortes se seguirão. | Open Subtitles | ،لو أخفقنا في مهمّتنا فسيتراكم المزيد من جثث الموتى |
| nossa missão é... tentar tirar Yulan daqui. | Open Subtitles | مهمّتنا ل... حاولْ إخْراج يولان بأسرع ما يمكن |
| É claro que o nosso trabalho trata principalmente de mortos. | Open Subtitles | . وبالطبع أساس مهمّتنا هو الإبلاغ عن القتلى. |
| Consigo ver a tua porta vermelha completamente aberta. Mas o nosso trabalho ainda não está feito. | Open Subtitles | بوسعي رؤية بابك الأحمر ينفتح كاملًا، لكن مهمّتنا لم تنتهِ بعد. |
| Óptimo, parece que o nosso trabalho aqui está feito. | Open Subtitles | عظيم، أظنّ مهمّتنا هنا قد انتهت. |
| - Lamento, sr. Tucci... eu nem consigo sequer compreender pelo que passou, mas é a nossa tarefa garantir que mais ninguém passe pelo mesmo. | Open Subtitles | آسف يا سيّد (توشي) لا يمكنني حتّى البدء بتخيّل ما مررت به ولكنها مهمّتنا أن نحرص على أن لا يمرّ بها أحد آخر أيضاً |
| Neste momento, a nossa tarefa é identificar o nosso inimigo. | Open Subtitles | الآن، مهمّتنا هي تحديد عدونا |
| "Leland! Leland! Leland!" (Risos) Aquele momento aconteceu: o principal objetivo da nossa missão estava cumprido. | TED | (ضحك) كانت هذه مهمّتنا الرئيسيّة لهذه البعثة وقد أنهيناها، |
| Então esse é o nosso primeiro trabalho. Vais-me contar os teus segredos mais profundos e sombrios. | Open Subtitles | لذا هذه هي مهمّتنا الأولى، ستخبرني بكلّ أسرارك العميقة والمظلمة |