Em terceiro lugar, temos de poder criar e quebrar ligações químicas. Isto é importante porque a vida transforma recursos do meio ambiente em blocos de construção para se poder manter. | TED | ثالثاً، يجب أن نكون قادرين على صنع وتحطيم الروابط الكيميائية. وهذا مهم لأن الحياة تقوم بتحويل الموارد من البيئة إلى وحدات بنائية لتتمكن من الحفاظ على نفسها. |
É importante porque uma leitura errada dá azo a complicações e oportunidades. | TED | إنه مهم لأن القراءة الخاطئة تعطي فرصة للتعقيد |
Disse que era importante porque o tráfico sexual atinge um pico nos grandes acontecimentos desportivos e nas convenções. | TED | قال بأن هذا مهم لأن تجارة الجنس تزداد في الأحداث الرياضية الضخمة وفي أماكن التجمعات. |
Isto é importante porque as plantas estão presas no solo. | TED | والآن فهذا مهم لأن النباتات ملتصقة بالأرض. |
Não é importante porque não vou fazer o que ele queria. | Open Subtitles | أنه ليس مهم لأن ذلك هو ما يريده وليس ما أريده, أنا لن افعل هذا |
O teatro é importante porque a democracia é importante. | TED | المسرح مهم لأن الديمقراطية مهمة. |
Isso é importante porque iria aliviar as ridículas preocupações que os EUA possam ter de que os saques especiais possam desafiar o papel dominante do dólar nas finanças internacionais. | TED | هذا أمر مهم لأن من شأنه أن يهدئ حسنًا، دعونا نقل، قد يكون لدى الولايات المتحدة مخاوف ساذجة من أنه يمكنُ لحقوق السحب الخاصة أن تنافس دور الدولار المهيمن في أي وقت في مجال التمويل الدولي. |
Passa-se algo importante porque todos os oficiais da corrida... - Senhoras e senhores... | Open Subtitles | هذا شيء مهم لأن كل مسؤولي السباق... |
Mas isso não é importante, porque... | Open Subtitles | ولكن هذا ليس مهم... لأن.. |
Bem, isso é importante porque... | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر مهم لأن... |