Eu percebo porque esta luta é tão importante para ti e para o teu país, e eu acho que estar contigo só está a prejudicar a tua causa. | Open Subtitles | و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك و اعتقد وجودي الي جوارك يؤذي قضيتك |
Eu percebo porque esta luta é tão importante para ti e para o teu país, e eu acho que estar contigo só está a prejudicar a tua causa. | Open Subtitles | و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك و اعتقد وجودي الى جوارك يؤذي قضيتك |
Só o fiz porque sabia que era importante para ti. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك فحسب لأننىعلمتانهامر مهم لك. |
Eu sei que tem uma visão e que o projecto é muito importante para si, mas o avião pode colocar-nos em risco de vida desnecessariamente. | Open Subtitles | أبعد ـ إدي ـ عن المهمة أعرف أن لديك رؤيا وأعرف كم المشروع هذا مهم لك لكن هذه الطائرة تضعنا جميعاً في خطر غير ضروري |
É importante para si, só assim vai receber dinheiro meu. | Open Subtitles | هاك لما هو مهم لك إنها الطريقة الوحيدة التي ستحصل فيها على المال مني |
Sei que não te interessa. | Open Subtitles | أعلم بأنه غير مهم لك |
Ficas aqui sentado todas as noites, esquecendo-te de mim e do que é importante para ti. | Open Subtitles | أنت تجلس هنا كل يوم وتنساني وتنسى كل شيء مهم لك |
O que é mais importante para ti, Vossa Eminência? | Open Subtitles | ما هو اكثر شيء مهم لك بالعالم سموك؟ |
Eu sei que isto é importante para ti, mas dependo daquele cheque todos os meses. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن هذا مهم لك لكنّي أعتمد على الشيك كلّ شهر. |
Querido, não sabia que ter um menino era tão importante para ti. | Open Subtitles | عزيزي, لم اعلم ان الحصول على ولد هو مهم لك |
- Ajuda-me a ficar em forma. - Vejo que é importante para ti. | Open Subtitles | لأنه يساعد على البقاء بحال جيدة أرى أن ذلك مهم لك |
Aí é que está a questão, Isto é algo muito importante para mim, mas não sendo importante para ti, o que fazes logo é: "acabou tudo". | Open Subtitles | أجل, لكن هذا هو الأمر نوعاً ما صحيح؟ هذا شيء مهم لي, صحيح لكن بما أنه غير مهم لك |
Sei que ser um herói é importante para ti e respeito os teus ideais. | Open Subtitles | أعرف أن كونك بطلاً أمر مهم لك وأنا أحترم أمثالك العليا |
Também é importante para ti, particularmente agora que o Richie encara a sua própria merda. | Open Subtitles | هذا مهم لك إيضاً وخصوصاً الآن بعد ما بدأ ريتشي ينظر إلى مشاكله |
Sei que é importante para ti e para os outros para conseguir o desfecho que sentem que precisam. | Open Subtitles | انا اعلم انه مهم لك والى الاخرين. للحصول على دليل الذي تشعر انت ... انت تحتاجه. |
'Aquilo em que tu investes tempo, energia e dinheiro...' 'se tornará mais importante para ti.' | Open Subtitles | اي شئ تضع فيه وقتك وطاقتك, واموالك يُصبح شئ مهم لك... |
- O facto de ser tão importante para si pode ser útil... como bluff. | Open Subtitles | تريب, الحقيقة انه مهم لك قد يكون مفيداً .... |
Pergunto-me porque é importante para si que o apoie nisto? | Open Subtitles | إنني أتسائل لماذا ...يا والتر، أنه مهم لك أن أدعمك بهذا؟ |