E acho que é uma lição importante para nós enquanto cidadãos e arquitetos. | TED | وأعتقد أن هذا درس مهم لنا كمواطنين ومهندسين معماريين. |
Obrigada, padre. E obrigada por ter organizado a oração, foi muito importante para nós. | Open Subtitles | شكرا أيها الأب نحن نفكر فى تنظيم يوما للصلاة,فهذا مهم لنا |
Sabes que é importante para nós estarmos aqui juntos. | Open Subtitles | أتعلم ، إنه لأمر مهم لنا أن نكون هنا معاً |
Não vês como é importante para nós amar abertamente, sem nos escondermos, sem culpa? | Open Subtitles | ألا تستطيع فهم كم هو مهم لنا أن نعشق بشكل علني. دونما اختباء, ودونما ذنب؟ |
Eric... quando alguém importante para nós parte, pode ser difícil aceitar a partida. | Open Subtitles | " إيريك " عندما يتركنا شخص مهم لنا قد يكون من الصعب تقبل رحيله |
Esta apresentação é muito importante para nós, certo? | Open Subtitles | هذا الاجتماع مهم لنا ، أليس كذلك؟ |
Este projecto é importante para nós, um ponto de atracção cultural para... | Open Subtitles | هذا المشروع مهم لنا مركز اتصال ثقافي.. |
Por favor aguarde. A sua chamada é importante para nós. | Open Subtitles | من فضلك أن تنتظر, أتصالك مهم لنا |
Não, é importante para nós dois, querida. | Open Subtitles | -لا، هذا مهم لنا نحن الإثنين يا عزيزتي |
Este é um dia importante para nós. | Open Subtitles | انه يوم مهم لنا |
Quieto... Ele é importante para nós. | Open Subtitles | اهدأ هو مهم لنا |
Não espero que compreenda porque é que isto é tão importante para nós, | Open Subtitles | لماذا هذا مهم لنا |
Willy, isto é importante para nós. | Open Subtitles | (ويلى) هذا مهم لنا |
- importante para nós. | Open Subtitles | مهم لنا. اجل. |