"مهم من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importante do
        
    • importante da
        
    • é importante
        
    • importante para
        
    Torna-se uma parte pouco importante do passado, para mim, pelo menos. Open Subtitles أصبحت نوعاً ما جزء غير مهم من الماضي, بالنسبة لي.
    De facto, seis dos dez países onde 95% da população disse que a religião era uma parte importante do dia-a-dia, eram africanos. TED في الحقيقة، 6 من 10 دول حيث 95% من سكانها قالوا بأن الدين جزء مهم من حياتهم اليومية، كانت أفريقية.
    Mas ainda faltava uma peça importante do "puzzle". TED لكن ما زال هناك جزء مهم من اللغز مفقودًا.
    E afastar-nos das emoções é a parte mais importante da solução, para a Ciência como a parte mais importante da solução. TED والابتعاد عن العواطف هو أهم جزء من الحل للعلم كجزء مهم من الحل.
    Acha que é importante, para poder seguir em frente. Open Subtitles 00 صباحاً تستمر بإزعاجي تظن ان ذلك مهم من أجل التخطي
    Apoiar as instituições de pesquisa, porque o conhecimento é uma peça importante para a criação de riqueza. TED دعم مؤسسات البحث، ﻷن المعرفة جزء مهم من خلق الثروة.
    "O fator fadiga é uma parte importante do golfe. TED عنصر التعب هو جزء مهم من لعبة الغولف.
    A gestão dos direitos de autor já não é apenas uma questão de propriedade. É uma complexa rede de relações e uma parte importante do nosso panorama cultural. TED الآن، إدارة الحقوق لم تعد مجرد سؤال بسيط عن الملكية. إنها شبكة معقدة من العلاقات وجزء مهم من المشهد الثقافي.
    Um jantar saudável é uma parte muito importante do peixe e do marisco restauradores. TED العشاء الصحي للقلب هو جزء مهم من أطعمة البحار التصالحية.
    E penso sinceramente que é uma parte importante do problema. Open Subtitles و حقيقة، أنا أظن أنه جزء من، أنه جزء مهم من المشكلة
    Sei que são uma parte importante do ecossistema. Open Subtitles . أعرف أنهم جزء مهم من النظام البيئى
    Bem, não somos cardio ou neuro, mas gosto de pensar que somos uma parte importante do todo. Open Subtitles حسناً , نحن لسنا القلب , و نحن لسنا الأعصاب... و لكن أنا أحبُ أن أفكّر أنّنا في جزء مهم من هذا الطيف.
    Não tens razão nenhuma para ter ciúmes. Ainda és uma parte muito importante do programa do Bart. Open Subtitles ليس لديك سبب لتغاري، لا تزالين جزء مهم من برنامج (بارت)
    Sim, és parte importante do dia de hoje. Open Subtitles نعم انت جزء مهم من اليوم
    Discrição é uma parte importante do meu emprego. Open Subtitles السرية جزء مهم من عملي
    É uma parte importante do processo de avaliação. Open Subtitles انه جزء مهم من عملية التقييم
    As vossas contas. É uma parte importante da prova de vos termos cobrado excessivamente. Open Subtitles ترى انها جزء مهم من الدليل على المبالغة فى فواتيركم
    que julgamos ser parte importante da História da Humanidade e tem de estar neste museu. Open Subtitles نودّ أن نفكر أنه جزء مهم من تاريخ البشرية ويجب أن يكون بالمتحف
    Seja como for... há uma coisa que vi aqui dizer-lhe e acho que é importante. Open Subtitles على أية حال ثمة شيء --جئت لأخبرك به وهو مهم من وجهة نظري
    Ele criou tecnologias para elementos de taipa. para o pré-fabrico de elementos de taipa que incluem isolamento, aquecimento e arrefecimento de paredes e todo o tipo de acessórios elétricos que podem ser incorporados em edifícios de vários pisos. Isto é importante para a sua expansão e para acelerar os processos, como no Centro Ricola Herb na Suíça. TED وصنع أيضاً تقنيات لعناصر التربة المضغوطة، للأبنية مسبقة الصنع بطريقة التربة المضغوطة وهذا يتضمن عوازل ومبردات ومسخنات الجدران وكل أنواع اللوازم الكهربائية، والتي يمكن أن توضع كطبقات في الأبنية متعددة الطوابق وهذا مهم من أجل رفع ومن أجل تسريع العمليات كمركز أعشاب ريكولا في سويسرا.
    Só quis dizer que um herdeiro vai ser importante para a aliança. Open Subtitles عنيتُ بأن الوريث سيكون مهم من أجل التحالف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more