carreiras nada significam comparadas com a segurança desta unidade. | Open Subtitles | مهنتهم لا تعني أي شئ لي بالمقارنه بسرية هذه الوحده |
Alguns dos maiores pilotos do mundo começaram as suas carreiras nessa competição. | Open Subtitles | بعض أعضم السائقين في العالم انطلقت مهنتهم هنا. |
A maioria das pessoas na tua situação, tem apenas de se preocupar com as respectivas carreiras. | Open Subtitles | معظم الناس في موقفك يقلقون بشأن مهنتهم |
4 em cada 5 médicos preferem dormir com alguém de outra profissão. | Open Subtitles | أربعة من أصل خمسة أطباء ، يفضّلون إقامة علاقة مع شخص من خارج مهنتهم |
(Risos) "Vamos trazer pessoas que têm duas coisas: "paixão e especialização, — pode ser ou não a profissão deles. | TED | (ضحك) الأن، سنستعين بالأشخاص الذين يمتلكون شيئين اثنين، الشغف و التخصص، و قد تكون مهنتهم أو لا. |
Catherine Labouré, e os Doutores Marx e Towler, dois dos homens mais respeitados na profissão deles. | Open Subtitles | والطبيبين (ماركس) و (تاولر) اثنان مِن أكثر الرجال احتراماً فى مهنتهم |
Ele e a Frost manipularam o teu pai para que desistisse da sua própria identidade para que eles pudessem prolongar as suas carreiras na CIA. | Open Subtitles | هو و "فروست" تلاعبوا بأبيكِ كى يتخلى عن هويته حتى يتألقوا فى مهنتهم فى المخابرات المركزيه هذه كذبه |
Sim, mas, veja como estão as carreiras deles. | Open Subtitles | وانظر كيف أصبحت مهنتهم |
Estás a dizer que é a profissão mais antiga deles? | Open Subtitles | هل تقول بأنها مهنتهم القديمة؟ |
Fazem como se fosse profissão. | Open Subtitles | هم يتظاهرون كثيرا في مهنتهم |
É a profissão deles. | Open Subtitles | إنها مهنتهم. |