Somos médicos, somos advogados, somos professores, somos cientistas, somos engenheiros. | TED | نحن أطباء، محامون، مدرسون، علماء، نحن مهندسون. |
Temos engenheiros, biólogos celulares, temos médicos, todos a trabalhar juntos. | TED | معنا مهندسون و بيولوجيو خلايا وأطباء سريريّين، كلّهم يعملون معا. |
Olhe só para as pessoas que trouxemos connosco, Capitã, cientistas, engenheiros, médicos. | Open Subtitles | فقط إنظري إلى الناس الذين أحضرناهم معنا يا كابتن علماء و مهندسون و أطباء |
No dia 10 de Agosto, um computador seleccionará ao acaso 800 mil americanos que se juntarão aos 200 mil cientistas, médicos, engenheiros, professores, soldados e artistas, que já foram escolhidos. | Open Subtitles | فى الـ 10 من أكتوبر الحاسب سيختار عشوائياً 800 ألف مواطن أمريكى لينضموا للـ 200 ألف، علماء و مهندسون و أطباء |
Advogados de França, engenheiros da Alemanha, arquitectos da Holanda, e agora, claro, soldados da América! | Open Subtitles | محامون من فرنسا مهندسون من المانيا مهندسون معماريون من هولندا والان بالطبع محاربون من امريكا |
É claro que, como foram concebidos pelos engenheiros da Ford, já os conheciam muito antes de... | Open Subtitles | من الواضح منذ أن صممه مهندسون فـورد ، كان لديهم دراية به قبل فترة طويلة من اجتماعهم الآول بالدكتور ، كيرنس |
Somos engenheiros brilhantes e nem sequer tivemos que empregar... trabalhos forçados. | Open Subtitles | إننا مهندسون بارعون دون أن نحتاج إلى وظيفة |
Podemos acabar sem médicos, sem engenheiros. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ينتهي بنا الحال بدون أطباء بدون مهندسون |
Há outros matemáticos de ponta, behavioristas, engenheiros. | Open Subtitles | هناك حسابات أخرى فضلى محللي سلوك، مهندسون |
Os sistemas de radar mais antigos que já referi foram desenvolvidos durante anos por engenheiros experientes em unidades nacionais com equipamentos específicos e caros. | TED | نُظُم الرادارات التي حدثتكم عنها آنفا والتي طورها مهندسون خبراء على مدى السنوات في مرافق وطنية مع تجهيزات متخصصة باهظة الثمن. |
São pessoas inteligentes — homens e mulheres — astronautas, como disse, engenheiros. | TED | هؤلاء أشخاص أذكياء - رجال ونساء - رواد فضاء، كما ذكرت، مهندسون. |
Se eu perguntar isto a muitas pessoas que conheço, dirão que são os engenheiros informáticos de Silicon Valley, que programam os códigos. | TED | إذا سألت العديد من الأشخاص الذين أعرفهم، لأجابوا مهندسون برمجيون يرتدون سترة في سيليكون فالي، يعمل متخطيًا الصعاب بالترميز. |
Médicos, engenheiros, esse tipo de pessoa. | Open Subtitles | أطباء و مهندسون و ذلك النوع من الإشياء |
Foi algo que ele fez com que os engenheiros da fábrica desenhassem. | Open Subtitles | كان عنده مهندسون في تصميم المصنع |
(Risos) Jornalistas que estudaram jornalismo, engenheiros que estudaram engenharia. | TED | (ضحك) صحافيون درسوا الصحافة، مهندسون درسوا الهندسة، |
Mas aceitamos o facto de que somos as mulheres na organização da BMW — a BMW é uma indústria masculina — só homens; são os engenheiros. | TED | و لكننا قبلنا إلى حد بعيد هذه الحقيقة, أننا نحن من هم النساء في بي أم دبليو -- بي أم دبليو هو نوع رجولي جدا من العمل, -- رجال, رجال, رجال, إنها مهندسون. |
Obviamente engenheiros. | Open Subtitles | من الواضح أنهم يقصدون "مهندسون" |
{} \ AN8 engenheiros, prazer em conhecê-lo | Open Subtitles | إنهم مهندسون سعدنا برؤيتك |
Claro que não, são engenheiros. | Open Subtitles | كلا بالطبع لا فهم مهندسون |
Alguns homens são arquitectos e outros, apenas construtores. | Open Subtitles | بعض الرجال هم مهندسون معماريون والبعض الآخر بناة فقط |