"موارد أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais recursos
        
    Atribuíam mais recursos à planta que lhes fornecia mais carbono. TED يمكنهم تخصيص موارد أكثر للمضيف الذي يعطيهم كربوناً أكثر.
    Temos mais recursos que qualquer divisão de governo do mundo. Open Subtitles لدينا موارد أكثر من أي قسم إصلاحي حكومي في العالم
    Bem, nós podemos ter mais recursos, no Knick, mas eles não facilitam as coisas. Open Subtitles " حسناً ، قد يكون لدينا موارد أكثر في " نيك لكنهم لن يسهلوا الأمر
    - A UAT tem mais recursos. Open Subtitles الوحدة لديها موارد أكثر
    Soube que o Shrieve tem homens em todo o lado, com mais recursos do que a Waller já teve. Open Subtitles يقول مُخبري أن رجال (شريف) يتربّصون في كلّ حدب وصوب وإنّه يحوز موارد أكثر مما حازت (والر) قطّ.
    Temos de criar mais recursos. Open Subtitles علينا أن نخلق موارد أكثر
    Ou pensem nas alterações climáticas. Não é absolutamente escandaloso que tenhamos uma situação em que sabemos que existe um problema climático e que sabemos também que isso significa que temos de utilizar mais recursos para os países mais pobres lidarem com ele, quando queremos criar um mercado global de carbono, mas não existe nenhuma instituição global com que as pesssoas concordem para solucionar este problema? TED نأخذ تغير المناخ. أليس من المشين إطلاقاً أن لدينا أوضاع حيث أننا نعلم أن هناك مشكلة تغير المناخ، حيث نعلم أيضاً أن ذلك سيعني بأننا يجب أن نقدم موارد أكثر الى الدول الأكثر فقراً للتعامل مع ذلك، حينما نريد خلق سوق عالمي للكربون، لكن ليس هناك مؤسسة عالمية قد تمكن الناس من الإتفاق عليها للتعامل مع هذه المشكلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more