"موتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A morte
        
    • é morte
        
    Não presenciei os fatos que causaram A morte de minha filha. Open Subtitles لم أكُن حاضراً في الحدث الذي كان موتُ إبنتي نتيجته
    Também tiveste muitas pressões ultimamente, A morte de sua esposa, apaixonou-te. Open Subtitles و كُنتَ تحتَ ضغطٍ كبير مؤخراً أيضاً موتُ زوجتِك، و وُقوعكَ في الحُب
    E se não tentarmos, A morte do Nick vai parecer muito mais parva do que já é. Open Subtitles وإذا لم نحاول "فعندها موتُ "نيك سيبدو من دونِ فائدةٍ اكثرَ مما يبدو عليهِ حالياً
    A morte de um homem, no Médio Oriente, inspira uma mensagem que se propaga pelo mundo, Open Subtitles موتُ رجلٌ واحد في الشرق الأوسط يُلهِمُ برسالةً إنتشرت حول العالم.
    na esmagadora maioria dos casos, o primeiro sintoma de um ataque cardíaco é morte súbita. Open Subtitles طبيبي يَقُولُ دائماً في الأغلبية الساحقة من القضايا العلامة الأولى النوبة القلبية موتُ مفاجئُ
    Por muito trágica possa ser A morte dessa jovem, tenho problemas maiores para lidar. Open Subtitles موتُ هذهِ الفتاة الشابة مأساةٌ كبيرة لكن لدي مشاكل أكبر لأتعامل معها
    A morte do pai causou sentimentos anti americanos. Open Subtitles في منطقةٍ تايوانا إذاً لقد سببَ لهُ موتُ والدهِ عقدةٌ ضدَّ الأمريكان
    A morte do Lalar não deve ficar sem castigo. Open Subtitles لا يجبُ أن يذهبَ موتُ (لالار) بدونِ عِقاب
    devido a recentes circunstâncias, como A morte de seu pai que lhe salvasse a vida a outro prisioneiro o comitê decidiu lhe outorgar liberdade condicional. Open Subtitles نتيجة الظروف الأخيرة... موتُ والدِك و إنقاذكَ لحياة سجينٍ آخَر
    Isso leva-me a crer que parte da vida que é A morte destina-se a ser um mistério. Open Subtitles الذي يَقُودُني للإعتِقاد ذلك الجزءِ مِنْ الحياةِ الذي موتُ يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ a لغز.
    A morte vem para todos nós... Open Subtitles شاهدْ، يَجيءُ موتُ من أجل كلّنا،
    A morte do seu marido não foi um caso simples. Open Subtitles موتُ زوجكِ لم يكنّ حادثًا عاديًا.
    És o escolhido, Gary. A morte deste homem... significa o teu renascimento. Open Subtitles ،أنتَ المختار (غاري) و موتُ هذا الرجل يمثل ولادتكَ من جديد
    As vigilâncias ilegais do Sgt. Brody, A morte da Aileen Morgan, insubordinação em geral, e outros desvios de conduta que encontrei. Open Subtitles المراقبة الغير قانونيّة للرقيب (برودي)، موتُ (آلين مورغان)، العصيان العام. إضافة إلى بعضِ الإنتهاكات الّتي وجدتها.
    É A morte que vem por ti. Open Subtitles ذلك موتُ الذي يَجيءُ من أجل ya
    E, especialmente, porque apenas A morte do James foi notícia naquela noite. Open Subtitles خصوصاً بأن موتُ "جيمس" كان ...هو الشئُ الوحيد الذي ترأس أحداثَ تلكَ الليلة
    A morte de um homem abre uma porta para o nascimento de outro. Open Subtitles " موتُ رجلٍ يفتح معبراً لولادة التالي "
    - Está bem, se, a MAK levou o Abdul e tentou levar o Kamal, então, talvez, A morte de Fahad fosse qualquer coisa que correu mal. Open Subtitles "حسناً إن كانت منظمةُ "ماكـ "قد إختطفتْ "عبدول" وحاولتْ إختطافَ "كمال فمن المرجحِ بأنَّ موتُ "فهد" كانَ حادثةُ خطفٍ فاشلٍ
    A morte de todas as criações de Deus. Open Subtitles موتُ كافة خلائق الربّ
    Isto não é morte, isto é vida. Open Subtitles هذا ليس موتُ, هذا حياةُ.
    Meu nome é morte. Open Subtitles "اسمي موتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more