Não presenciei os fatos que causaram A morte de minha filha. | Open Subtitles | لم أكُن حاضراً في الحدث الذي كان موتُ إبنتي نتيجته |
Também tiveste muitas pressões ultimamente, A morte de sua esposa, apaixonou-te. | Open Subtitles | و كُنتَ تحتَ ضغطٍ كبير مؤخراً أيضاً موتُ زوجتِك، و وُقوعكَ في الحُب |
E se não tentarmos, A morte do Nick vai parecer muito mais parva do que já é. | Open Subtitles | وإذا لم نحاول "فعندها موتُ "نيك سيبدو من دونِ فائدةٍ اكثرَ مما يبدو عليهِ حالياً |
A morte de um homem, no Médio Oriente, inspira uma mensagem que se propaga pelo mundo, | Open Subtitles | موتُ رجلٌ واحد في الشرق الأوسط يُلهِمُ برسالةً إنتشرت حول العالم. |
na esmagadora maioria dos casos, o primeiro sintoma de um ataque cardíaco é morte súbita. | Open Subtitles | طبيبي يَقُولُ دائماً في الأغلبية الساحقة من القضايا العلامة الأولى النوبة القلبية موتُ مفاجئُ |
Por muito trágica possa ser A morte dessa jovem, tenho problemas maiores para lidar. | Open Subtitles | موتُ هذهِ الفتاة الشابة مأساةٌ كبيرة لكن لدي مشاكل أكبر لأتعامل معها |
A morte do pai causou sentimentos anti americanos. | Open Subtitles | في منطقةٍ تايوانا إذاً لقد سببَ لهُ موتُ والدهِ عقدةٌ ضدَّ الأمريكان |
A morte do Lalar não deve ficar sem castigo. | Open Subtitles | لا يجبُ أن يذهبَ موتُ (لالار) بدونِ عِقاب |
devido a recentes circunstâncias, como A morte de seu pai que lhe salvasse a vida a outro prisioneiro o comitê decidiu lhe outorgar liberdade condicional. | Open Subtitles | نتيجة الظروف الأخيرة... موتُ والدِك و إنقاذكَ لحياة سجينٍ آخَر |
Isso leva-me a crer que parte da vida que é A morte destina-se a ser um mistério. | Open Subtitles | الذي يَقُودُني للإعتِقاد ذلك الجزءِ مِنْ الحياةِ الذي موتُ يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ a لغز. |
A morte vem para todos nós... | Open Subtitles | شاهدْ، يَجيءُ موتُ من أجل كلّنا، |
A morte do seu marido não foi um caso simples. | Open Subtitles | موتُ زوجكِ لم يكنّ حادثًا عاديًا. |
És o escolhido, Gary. A morte deste homem... significa o teu renascimento. | Open Subtitles | ،أنتَ المختار (غاري) و موتُ هذا الرجل يمثل ولادتكَ من جديد |
As vigilâncias ilegais do Sgt. Brody, A morte da Aileen Morgan, insubordinação em geral, e outros desvios de conduta que encontrei. | Open Subtitles | المراقبة الغير قانونيّة للرقيب (برودي)، موتُ (آلين مورغان)، العصيان العام. إضافة إلى بعضِ الإنتهاكات الّتي وجدتها. |
É A morte que vem por ti. | Open Subtitles | ذلك موتُ الذي يَجيءُ من أجل ya |
E, especialmente, porque apenas A morte do James foi notícia naquela noite. | Open Subtitles | خصوصاً بأن موتُ "جيمس" كان ...هو الشئُ الوحيد الذي ترأس أحداثَ تلكَ الليلة |
A morte de um homem abre uma porta para o nascimento de outro. | Open Subtitles | " موتُ رجلٍ يفتح معبراً لولادة التالي " |
- Está bem, se, a MAK levou o Abdul e tentou levar o Kamal, então, talvez, A morte de Fahad fosse qualquer coisa que correu mal. | Open Subtitles | "حسناً إن كانت منظمةُ "ماكـ "قد إختطفتْ "عبدول" وحاولتْ إختطافَ "كمال فمن المرجحِ بأنَّ موتُ "فهد" كانَ حادثةُ خطفٍ فاشلٍ |
A morte de todas as criações de Deus. | Open Subtitles | موتُ كافة خلائق الربّ |
Isto não é morte, isto é vida. | Open Subtitles | هذا ليس موتُ, هذا حياةُ. |
Meu nome é morte. | Open Subtitles | "اسمي موتُ. |