Forjei a sua morte. | Open Subtitles | لذا خلقت مسألة موتِها لكنّ مُذ بضعة أسابيع مضت، |
Nos conhecemos há um mês antes de sua morte... começamos a namorar, e rapidamente nos tornamos exclusivas. | Open Subtitles | نعم. نحن نَجتمعُ حول a شهر قبل موتِها. بَدأنَا بتَأْريخ، وهو يُصبحُ خاصَّ بسرعة. |
Eles não te contaram a verdade sobre a sua morte. | Open Subtitles | . لم تخبرك حقيقة موتِها. |
Culpa-nos pela morte dela, mas é irrelevante. | Open Subtitles | أنتَ تلومُنا على موتِها. ولكنّ الأمر لا علاقة له بالموضوع. |
Vai demorar mais de umas semanas para que eu supere a morte dela. | Open Subtitles | - نعم صدِق أو لا، سيتطلَّب الأمر أكثَر من بضعَة أسابيع لتجاوز موتِها |
Acho que parte de mim culpou-te pela morte dela. | Open Subtitles | أَحْسبُ جزءاً منّي لامَك على موتِها |
Ela sofreu uma queda e estão a investigar a morte dela. | Open Subtitles | لقد سقطَت ويحقِّقونَ في موتِها |
Passaste-te e talvez estejas a viver a morte dela vezes e vezes sem conta como um maldito psicopata. | Open Subtitles | وقد تغيرت وربما تحاول إعادة لحظة موتِها. مرة تلو الأخرى مثل المجانـ... |
Eu fiquei com a impressão de que o Tilikum não teve nada a ver com a morte dela em si, que as responsáveis pela morte dela foram as fêmeas. | Open Subtitles | إبتسم يا صاح. لقد كُنتُ تحت تأثير أن "تيلكوم" ليس لديه شئ ليفعلُه.. مع موتها بالتحديد، لقد كانت الحيتان الإناث.. هي المسؤولة عن موتِها. |
Sim, acho que todas sentem culpa pela morte dela. | Open Subtitles | . أجل، أعتقد أنّهن يشعرن بالذنب بسبب موتِها ! . |