"موجوداً هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está aqui
        
    • estar aqui
        
    • esteve aqui
        
    • estivesse aqui
        
    Mudaram a esquadra. - Você está aqui. Open Subtitles . حسناً ، المخفر لم يعد موجوداً هنا الآن لقد تم نقله
    O país das maravilhas, porque quem estou a perseguir, não está aqui. Open Subtitles مدينة العجائب، لأن من أطارده، ليس موجوداً هنا.
    O país das maravilhas, porque quem estou a perseguir, não está aqui. Open Subtitles مدينة العجائب، لأن من أطارده، ليس موجوداً هنا
    Como queiras. O facto de ainda estar aqui significa que precisas de mim. Open Subtitles أياً كان , طالما لازلت موجوداً هنا فهذا يعني أنكِ تحتاجين إلي
    Viajei por metade do mundo para descobrir que... tudo aquilo que queria sempre esteve aqui. Open Subtitles أن كل ما أردته كان موجوداً هنا حولى أتعرف ذلك ؟
    E se ele estivesse aqui diria que são mais verdadeiros dos que as mamas de uma freira. Open Subtitles ولو كان موجوداً هنا الآن، لقال بأنها حقيقية فعلاً
    O que quer dizer com já não está aqui? Open Subtitles ماذا تعنين بأنّه لم يعد موجوداً هنا بعد الآن؟
    Não posso acreditar que está tudo a acabar e ele não está aqui. Open Subtitles لا أكاد أصدّق أنّ كلّ ذلك سينتهي قريباً، وهو ليس موجوداً هنا
    Há 50 anos que isto está aqui sem ninguém dar por isso. 50 anos? Open Subtitles لا يمكن أن يكون موجوداً هنا منذ 50 عام ولم يلاحظه أحد
    Então imagina a minha surpresa quando chego ao Submundo e descubro que ele não está aqui. Open Subtitles لذا تخيل قدر مفاجئتي لآتي بنفسي إلى العالم السفليّ. و أكتشف أنـّه ليس موجوداً هنا.
    Já vi o suficiente para saber que não está aqui. Open Subtitles انظري، لقد رأيتُ ما فيه الكفايا لأعلم أنَّ هذا الأمر ليسَ موجوداً هنا.
    Ele não está aqui. Open Subtitles انه ليس موجوداً هنا او هناك لحوالي اكثر من مئة مكان
    O computador não está aqui, e não sabemos onde é que ele está. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك. الكمبيوتر الذي يجري الهجوم ليس موجوداً هنا. لا نعلم أين هو موجود.
    A força dos movimentos, feita com sentimento perfeito, apenas abre algo que já está aqui. Open Subtitles إن تمت قوة الحركات بشعور مثالي، فإنها تفتح شيئاً موجوداً هنا فعلاً.
    Não vais querer estar aqui quando esse dia chegar. Open Subtitles لا أنصحك بأن تكون موجوداً هنا عند حلول ذلك اليوم.
    Quando voltar, não vais estar aqui. Por isso, adeus, Steve. Open Subtitles و عندما أعود ، لن تكون موجوداً هنا لذلك ، وداعاً ...
    É pena o Lex não estar aqui para ver isto. Open Subtitles من المؤسف أن (ليكس) ليس موجوداً هنا ليرى هذا.
    Mas ele esteve aqui antes. Suspeito em múltiplos homicídios. Open Subtitles ولكنه كان موجوداً هنا من قبل مشتبهاً به في عدة جرائم
    Porque não há nenhuma! Ela nunca esteve aqui! Open Subtitles ،لأنه لم يكن هناك أي قبر لم يكن موجوداً هنا أبداً
    Enquanto o nosso Ministro da Ciência esteve aqui para o discurso do príncipe herdeiro, descobriu um microfilme no bolso do casaco dele. Open Subtitles بينما كان وزير العلوم موجوداً هنا لحضور خطاب وليّ العهد إكتشف لفافة من ميكروفيلم في جيب بذلته
    Gostava que o meu avô estivesse aqui, para ver este dia. Open Subtitles أشكرك يا دكتور (نيكولاس) وأنا أتمنى لو كان جدي موجوداً هنا ليرى هذا التقرير
    - Se o Todd não estivesse aqui...? Open Subtitles أظل أفكر لو أن (تود) ليس موجوداً هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more