Mas se algum deles morreu recentemente, não tive conhecimento. | Open Subtitles | جميعهم مستعد للتصويب لكن أن مات أحدهم موخراً فأنا لم اسمع به |
Pareciaestar extinto até recentemente. | Open Subtitles | اٌعتقد بأنه انتقرض حتى اكتشفوا العكس موخراً |
Ouça, um tio da parte do nosso pai faleceu recentemente e deixou-nos algo na ordem dos 1,4 milhões. | Open Subtitles | حول الاستثمارات الناجحة نعم حسناً، احد اعمام والدنا قد توفيّ موخراً |
Não o temos usado muito ultimamente. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنا متراخيين في أستخدامهِ موخراً. |
É que ultimamente estamos sem tempo para nós. | Open Subtitles | الأمر فقط أننا لم نحظى بوقت خاص بنا موخراً |
Bem, ele tem ultimamente tem agido de um modo estranho, sabes, como se algo tivesse mudado. | Open Subtitles | مجرد أنه يتصرف بغرابة موخراً -وكأن هناك ما تغير |
Deixem-me apresentar-vos o meu novo projeto, "Barroco no Rock", que recentemente se tornou disco de ouro. | TED | اسمحولي ان اعرفكم بمشروعي الجديد، "الباروك في روك" والذي حصل على جائزه القرص الذهبي موخراً |
Só começámos a sair recentemente. | Open Subtitles | أعنى, أننا بدأنا الخروج موخراً. |
Podemos ver o que está a aparecer, "presidente", "Ford", "Iraque", "Bush". Podemos isolar apenas as palavras, a que chamo "segredos", e podemos fazer com que formem listas alfabéticas. Vemos que Anna Nicole Smith teve um papel importante recentemente. | TED | إذاً يمكننا رؤية أين تتغير هنا، مثل الرئيس فورد، العراق، بوش. يمكنكم في الواقع إختيار الكلمات -- أسميهم "أسرار" -- ويمكننا جعلهم يشكلون قائمة أبجدية. يمكننا رؤية آنا نيكلاي سميث تلعب دوراً بارزاً موخراً. |
Provaste isso recentemente. | Open Subtitles | لقد أثبتّ هذا موخراً |
Isso explicaria porque o fantasma culpa a Avery, mas não porque as assombrações só começaram recentemente. | Open Subtitles | هذا سيوضح الأمر "لماذا الشبح يطارد (إيفري)؟" لكن لماذا الشبح لما يطاردها إلا موخراً |
Faleceu recentemente. Lamento. | Open Subtitles | لقد قضت نحبها موخراً |
Quero dizer, nem nas proximidades nem recentemente. | Open Subtitles | أقصد، ليس بالقرب وليس موخراً |
Aconteceu algo fora do normal recentemente? | Open Subtitles | أهناك أي شيء حدث موخراً خارج عن المألوف ؟ ( (تارا! |
Querida Mindy, ultimamente, tenho pensado muito em ti. | Open Subtitles | عزيزتيّ، (ميندي). كنت أفكر بكِ كثيراً موخراً. |
Tenho pensado ultimamente. | Open Subtitles | .لقد كنت افكر موخراً |
Q, tens estado muito engraçadinho ultimamente. | Open Subtitles | "كيو"، أصبح موخراً مرح للغاية. |
Esteve na floresta ultimamente? | Open Subtitles | هـل دخلت الغـابة , موخراً ؟ |
Há muito tempo, mas ultimamente... | Open Subtitles | --مدة طويلة، ولكن موخراً |