Se ela tivesse afecto e sangue jovem e quente, seria rápida como uma bala. | Open Subtitles | لديها مودة و دماء شباب دافئ انها ستكون سريعة الحركة مثل الكرة |
É impossível dar afecto demais a alguém. | Open Subtitles | ليس من الممكن أن أعطاء أي شخص مودة اكثر من اللازم |
Não tenho nenhuma afeição por esses fanáticos, mas que pode uma Rainha-Mãe fazer? | Open Subtitles | ليس لدي أي مودة لهؤلاء المتعصبين ولكن ماذا يمكن للملكة الأم تفعل؟ |
De acordo com Judith, não há nenhuma afeição entre eles. | Open Subtitles | حسب ما أخبرتني به (جوديث)، لا توجد مودة بينهما. |
Esta versão de amor não é sobre ganhar ou perder o afeto de alguém. | TED | هذه النسخة من الحب ليست عن فوز أو خسارة مودة شخص ما. |
Acho que estás com medo de aparecer num evento de família, sem um amante para te proteger da intimidade da tua tribo. | Open Subtitles | أعتقد بأنك مرتعبة من حضور حدث عائلي بدون حبيب ليحميك من مودة قبيلتك |
Recusar aquele gesto de amizade que ele mendigava tão tocantemente. | Open Subtitles | مع ما أبديتِه له من مودة لابد أنه قد تشبث بها بشكل محزن؟ |
Foi mais excitante que o carinho do marido mais gentil. | Open Subtitles | شعرت أنه يتجاوز مودة الزوج اللطيف كثيراً. |
Existe um grande afecto entre os dois... mas a comunicação está bloqueada ou algo parecido. | Open Subtitles | -هناك مودة كبيرة بينهم. -فعلاً. ولكن التواصل بينهم محجوب. |
Não tens afecto algum pelo teu filho? | Open Subtitles | ألا توجد مودة لابنك على الإطلاق؟ |
Não tens afecto algum pelo teu filho? | Open Subtitles | ألا توجد مودة لابنك على الإطلاق؟ |
Se ainda tiverdes no vosso coração uma réstia de afecto por mim... peço-vos por favor... | Open Subtitles | إن كان مازال لديك أى مودة فىقلبكتجاهي... |
Repeli o afecto dos meus pais. | Open Subtitles | لقد رفضت مودة أهلي |
Como foi por ela tratado com bondade e mesmo afeição. | Open Subtitles | كيف كانت تعامله بطيبة و مودة |
Não há afeição para mim aqui. | Open Subtitles | لا توجد مودة لى هنا |
E a batalha pela afeição do Mike, ficou feia. | Open Subtitles | و معركة كسب مودة (مايك) ، اصبحت بشعه |
O Chestnut precisa dum sítio onde haja afeto e a Peach nem abraça os filhos, paga-te para fazeres isso. | Open Subtitles | كستناء بحاجة إلى منزل فيه مودة وبيتش لن تحضن حتى أولادها إنها تدفع لك لتقومي بذلك |
Não há afeto algum | Open Subtitles | ليست هناك مودة, لا راحه يمكن أن توجد |
A intimidade de uma conversa discreta num carro. | Open Subtitles | محادثة هادئة في مودة في مقعد خلفي لسيارة |
"C: não esperarás intimidade de mim e não me censurarás de nenhum modo." | Open Subtitles | - لا تتوقعي اي مودة مني,و لا يمكنك "معاتبتي بأي طريقة |
Sei que serás incapaz de exultar á minha custa quando te disser que me enganei quanto á amizade de Miss Bingley. | Open Subtitles | أعلم ياعزيزتى ليزى أنك لن تتمكنى من الأحتفال بأنتصار وجهة نظرك على حسابى عندما أعترف بأننى قد خدعت تماما فى أعتقادى أن الآنسة بنجلى تكن لى أى مشاعر مودة |
A Ordem de Santo André foi dada ao Imperador Napoleão como sinal de acordo e amizade. | Open Subtitles | مُنح الإمبراطور (نابليون) وسام "سانت اندروز" كدلالة على مودة ووفاق أمتينا. |
Se você fosse um homem, estou certo que o Sr. Greeley aceitaria qualquer carinho que sentisse em relação à filha dele. | Open Subtitles | لو كنتِ رجلا أنا متأكد من ان السيد،" غريلي" سيرحب بأى مشاعر مودة منك تجاه إبنته. |