Só desejava poder agradecer à Morgause o seu presente. | Open Subtitles | (فقط أتمنى لو يمكنني شكر، (مورجوز على هديتها |
Achais que Morgause sabe das verdadeiras circunstâncias do nascimento do Arthur? | Open Subtitles | أنت تعتقد أن(مورجوز) تعرف الظروف الحقيقية لميلاد، (آرثر) ؟ |
O que confirma as minhas suspeitas. Creio que a Morgause seja feiticeira. De que outro modo vos poderia ganhar? | Open Subtitles | هذا يؤكد شكوكي وأعتقد، (مورجوز) ساحرة كيف بدون هذا أستطاعتك أن تهزمك ؟ |
A Morgause disse-me... "Quando chegar a altura certa, sabereis o vosso caminho." | Open Subtitles | مورجوز)، قالت لي) "عندما يحين الوقت ستعرف طريقك" |
Fazes ideia do que a Morgause posse querer do Arthur? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عما تريده، (مورجوز) من، (آرثر) ؟ |
E se a Morgause vos desafiar a fazer algo que não queirais fazer? | Open Subtitles | ماذا لو، (مورجوز) تحدتك لفعل شيئ أنت لا تريد فعله ؟ |
Não te impeço. - Não sabeis nada sobre a Morgause. Nem sabeis o que vos vai pedir para fazer. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيئ عن، (مورجوز) أنت لا تعلم ما ستقوم بطلبه منك |
É por isso que estais tão determinado a encontrar a Morgause? Para descobrir o que sabe da vossa mãe? | Open Subtitles | (هل هذا سبب تصمميك للعثور على (مورجوز لمعرفة ما تعلمه عن والدتك ؟ |
Só o estou a quebrar agora... porque temo o que a Morgause possa fazer. | Open Subtitles | أنا فقط أقوم بكسره الأن بسبب خوفي مما (قد تفعله، (مورجوز |
As sacerdotisas terão educado a Morgause desde o nascimento. | Open Subtitles | الكهنة العظام قاموا بتدريب، (مورجوز) منذ مولدها |
Se tínhamos dúvidas de que a Morgause é uma feiticeira, agora podemos ter a certeza. | Open Subtitles | لو أننا لم نعلم أن، (مورجوز) هي ساحرة من قبل، فنحن متيقنين من هذا الأن |
Arrepia-me pensar no que a Morgause possa ter planeado para o Arthur. | Open Subtitles | أخشى التفكير في ما تخطط له (مورجوز) لاجل (آرثر) |
A Morgause disse ao Arthur que conhecia a mãe dele. | Open Subtitles | (مورجوز)، أخبرت، (آرثر) أنها كانت تعرف والدته |
Achais que a Morgause sabe as verdadeiras circunstâncias do nascimento do Arthur? | Open Subtitles | هل تعتقد أن، (مورجوز) تعرف (الظروف لحقيقية لمولد (آرثر |
Começo a pensar que a Morgause vos enfeitiçou. | Open Subtitles | يمكنني فقط التفكير أن، (مورجوز) قد سحرتك |
Tudo... tudo que a vossa mãe vos disse eram palavras da Morgause. | Open Subtitles | كل شيئ، كل شيئ والدتك قالته لك (هذه كانت كلمات، (مورجوز - أنت لا تعلم هذا - |
Temos de mudar o meu pai antes de a Morgause chegar aqui. | Open Subtitles | يجب ان ننقل والدي قبل ان تحضر، (مورجوز) الى هنا |
Se a Morgause o vir, não. Temos de o tirar de Camelot. | Open Subtitles | لا، ممكن ان تقوم (مورجوز) برؤيته "يجب أن نخرجه من"كاميلوت |
A Morgause não pode sair impune disto! | Open Subtitles | (لا يجب ان يتم السماح لـ (مورجوز بالأفلات من هذا |
IRMÃ, VEM AO BOSQUE ESCURO À MEIA-NOITE. Morgause. | Open Subtitles | :أختي تعالي إلى الغابات المظلمة عند منتصف الليل (مورجوز) |