"موساد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mossad
        
    Pareces judeu demais, para seres um oficial da Mossad. Open Subtitles أنت متشدد في اليهودية لتكون ضابط في موساد
    A não ser que tenhas uma equipa do Mossad lá fora disfarçada de sapos, ele é nosso. Open Subtitles إلا اذا كان هُناك فريق موساد في الخارج متنكرا في زي ضفادع الاشجار انه لنا.
    Um ex-agente do Mossad a trabalhar com um estudante iraniano já é alguma coisa, Gibbs. Open Subtitles رائع. لا نملك شيئا آه ,عميل موساد سابق يتفق مع طالب إيراني, هذا أمر جيدا غيبز.
    O Jang diz que ele é da Mossad, e agora eles dizem que ele é da CIA. Open Subtitles بالاول اعلنوا انه موساد والان انه سي اي ايه
    Uma aproveitadora do Mossad a trabalhar em solo americano. Open Subtitles عميلة موساد انتهازية تعمل على أرض أمريكية.
    30 era há meia hora atrás, antes que a Mossad fizesse o seu lance final. Open Subtitles قبل نصف ساعة كانت ثلاثين ألف والآن موساد قدمت عرضهم الأخير
    Diferente de outras agentes da Mossad que conheci. Open Subtitles مختلفة عن أي عميل موساد قد عرفته من قبل.
    Quer que eu procure uma ex-agente da Mossad que foi treinada para desaparecer? Open Subtitles عميل موساد سابق مدرب على الإختفاء بالتأكيد
    O financiador de quem ele está falando é um agente do Mossad. Open Subtitles هذا المصرفي الذي يتحدّث عنه هو عميل موساد
    Um agente da Quds morto debaixo da ponte e uma da Mossad desaparecida. Open Subtitles وعُثِر على ناشط من فيلق القدس ميتًا تحت جسر، وعميلة موساد مفقودة
    Para o Mossad, estou. Open Subtitles بالنسبة للـ"موساد", أنا كذلك اننا نعرف أنك حيّ الآن
    Se acham que ele é da Mossad, vão matá-lo. Open Subtitles انهم يعتقدون انه موساد سوف يقتلونه
    Sob disfarce faz sentido, sendo ela da Mossad. Open Subtitles اجعله سري الاساس , موجود موساد والكل
    Aqui és uma agente da Mossad, com vários anos de formação, excelente atiradora e lutadora de Krav Maga, e a tua primeira grande missão é costurar. Open Subtitles أنتِ هنا كعميلة "موساد"، طوال تلك السنوات من التدريب، أعلى مستويات براعة الرماية و أسلوب القتال "كراف ماجا"، ومهمتك الأولى الكبيرة هي الخياطة.
    Não sei como é em Langley, mas isto serve para a Mossad. Open Subtitles لكـن هذه الطريقة تنفع مع موساد
    Amo o meu país e fazia qualquer coisa por ele, mas Saeed é a razão pela qual me tornei um agente da Mossad. Open Subtitles أحب وطني وسأفعل أي شيء لأجلها لكن " فؤاد سعيد " سبب أني أصبحت عميل موساد
    Um agente da Mossad tirou-lhe fotografias e enviou-as para um local protegido, um cemitério digital, pouco antes de ser morto. Open Subtitles عميل موساد إسرائيلي أخذ صورة لها ورفعها على موقع محمي، -موقع آمن رقمي، مباشرة قبل أن يقتل
    Se um agente da Mossad tivesse de aterrar um helicóptero na água... Open Subtitles إن اضطر عميل موساد إلى الهبوط اضطرارياً بالطوافة في المياه...
    Miss David, e se o Ari não for um infiltrado da Mossad, mas um terrorista? Open Subtitles آنسه (دافيد), من سوف يعاقب إن لم يكن (أري) جاسوساً للـ "موساد" لكن إرهابياً؟
    Esta cena desta tarde, o companheiro aqui presente, Mossad, seria? Open Subtitles هذا المشهد بعد الظهر هذا الفتى هنا (موساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more