Quase sempre resultando na morte do wraith em questão. | Open Subtitles | يُؤدّي إلى موت الشبح موضع السّؤال بشكل دائم تقريباً |
A não ser que o iniciado em questão seja um marado, como o Fred. | Open Subtitles | أحيانا، مالم يكن الوعد موضع السّؤال حالة قرابة حقيقيةِ، مثل "فريد" |
O método de aquisição do conhecimento não está em questão. | Open Subtitles | الطريقة لكسب المعرفة ليست موضع السّؤال |
Mas sem o esperma deste homem... a criança em questão não existiria. | Open Subtitles | فى سعيه للزيارة. لكن بدون حيمنُ هذا الرجل... الطفل موضع السّؤال لن يكن له وجود. |
Na verdade, esse jovem em questão... ressuscitou. | Open Subtitles | في الحقيقة، الشابّ موضع السّؤال... ... ظَهرَ. |
Agora, se pudermos determinar quem no MI6 ligou para o Afkhami a partir destes locais, nas datas e horas em questão... vamos encontrar o nosso espião. | Open Subtitles | الآن، إذا أمكننا تحديد من اتصل بأفخامي من الاستخبارات من هذه المواقع على التواريخ والأوقات موضع السّؤال... |
A torre de telemóvel em questão fica em Sidney. | Open Subtitles | برج الهاتف الخلوي "موضع السّؤال في "سدني |