"موطن جديد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um novo lar
        
    Não íamos deixá-las para as gerações vindouras terem um novo lar. Open Subtitles حتى لانخلفهم ورائنا.. ليكون للأجيال المستقبلية موطن جديد
    A nossa tribo perdida, em busca de um novo lar, para que possa voltar a apodrecer. Open Subtitles قبيلتنا المفقودة تبحث عن موطن جديد لكي يمكنهم أن يسكنوا ويبلوا ثانية
    A tribo perdida em busca de um novo lar, para que possam fazer ninho e voltar a apodrecer! Open Subtitles قبيلتنا المفقودة تبحث عن موطن جديد لكي يمكنهم أن يسكنوا ويبلوا ثانية
    A promessa de talvez encontrarmos não apenas um novo lar, mas também a possibilidade de descobrirmos perdidos há muito os nossos irmãos e irmãs da 13ª colónia, é muito poderosa e uma na qual acreditei de corpo e alma. Open Subtitles الوعد ربما ليس مقتصراً فقط على إيجاد موطن جديد ولكن أيضاً إحتمالية إستكشاف أخواننا وأخواتنا المفقودين فى المستعمرة ال 13 قوية
    Este novo acordo vai garantir a continuação do nosso apoio e um novo lar numa região conhecida por Pine Ridge. Open Subtitles ... وهذا الاتفاق الجديد سوف نضمن لكم الدعم المستمر و موطن جديد
    Quando a guerra acabou, alguns Boers derrotados, com as famílias e quintas destruídas, juntaram-se aos soldados que regressavam, mudando-se para áreas remotas do Império Britânico à procura de um novo lar. Open Subtitles بعد انتهاء الحرب، كان بعض المزارعين المهزومين .. قد فقدوا عائلاتهم ومزارعهم، وعاد الجنود وانتقلوا بعيداً عن الإمبراطورية البريطانية "يبحثون عن موطن جديد
    Temos de construir um novo lar. Open Subtitles لدينا موطن جديد نبنيه
    Encontraremos um novo lar. Open Subtitles سنجد موطن جديد
    Encontraremos um novo lar. Open Subtitles سنجد موطن جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more