Estou de saída. Boa sorte a voar sozinho. | Open Subtitles | سأغادر المكان، حظاً موفقاً في كتابة الخبر لوحدك. |
Boa sorte a encontrar um holofote com tamanho suficiente para os dois. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في إيجاد بقعة ضوءٍ كبيرةً بما يكفي لكليكما |
Boa sorte em vender a casa e achar um novo emprego. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في بيع منزلك والبحث عن عمل آخر |
Boa sorte na vossa missão. Lembrem-se do vosso treino. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في إنتشاركم وتوزيعكم . وتذكّر تدريبك |
E boa sorte no fabrico de algo na América. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في ان تنشئوا شيئاً في امريكا |
Boa sorte para a vossa caça ao homem. | Open Subtitles | على حماية أصولها الخاصة حظاً موفقاً في صيدكم |
Espero que tenham sorte a encontrar um júri que a condene. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في أيجاد هيئة محلفين تقتنع بذلك. |
Tenho um número de telemóvel antigo. Boa sorte a encontrá-lo. | Open Subtitles | لديّ رقم هاتف قديم، حظاً موفقاً في تعقبه |
Boa sorte a orientar as coisas por aqui. Vais precisar dela. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في إدارة الأشياء هنا ستحتاج إليه |
Boa sorte a tentarem encontrar o vosso convidado de honra. | Open Subtitles | حسناً, حظاً موفقاً في العثور على ضيف شرفك |
Boa sorte a defender isso. | Open Subtitles | أجل، حظاً موفقاً في التنازع على ذلك |
Boa sorte em provares isso. Agora, que queres? | Open Subtitles | حظاً موفقاً في إثبات ذلك والآن، ماذا تريد ؟ |
Boa sorte em encontrá-lo, espero que ele esteja bem. | Open Subtitles | حظاَ موفقاً في إيجاد (كيفن) آمل أنه بخير |
Boa sorte, em ser adotado. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في العثور على متبني |
E boa sorte na busca por alguém que os leve lá. | Open Subtitles | وحظاً موفقاً في العثور على أحدٍ يأخذكما إلى هناك |
Ninguém precisa de se magoar. E boa sorte na caçada. | Open Subtitles | لا يجب أن يتعرض أحدكم للإذى أو الجرح وحظاً موفقاً في الصيد. |
Boa sorte na busca pelo vosso amigo. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في إيجـاد صديقكمـا |
Boa sorte no casamento. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في حفل الزفاف الخاص بكم ، يا رفاق |
Boa sorte no Ministério dos Negócios Estrangeiros. Tenta não chatear a Rússia. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في وزراة الخارجية حاولي أن لا تزعجي "روسيا" |
Boa sorte no teu jogo. | Open Subtitles | الوداع يا حبيبي، حظاً موفقاً في مباراتك |
Boa sorte para a pescaria deste lado! | Open Subtitles | ! صيداً موفقاً في هذا الجانب |
- Boa sorte para a estreia. | Open Subtitles | -حظاً موفقاً في افتتاحيتك |
"Boa sorte para a tua apresentação"? | Open Subtitles | حظاً موفقاً في عرضكِ"؟" |