Rapazes, eu só estava a deixar aquela mulher pensar que estávamos num encontro porque ela gere um site de celebridades que compra fotos dos paparazzi, ok? | Open Subtitles | يارفاق، كنت فقط أجعل تلك السيدة تظن أننا في موعد لأنها تدير موقعًا للمشاهير |
A empresa tinha-se tornado pública há pouco tempo e como parte da minha candidatura li os arquivos da Oferta Pública Inicial de ponta a ponta. Construí um "site" de raiz que incluía a minha análise do negócio e quatro ideias para novos aspetos. | TED | أصبحت الشركة مؤخرًا عامة، بالنسبة لتقدمي للعمل، قرأت أساسيات البورصة من الغلاف إلى الغلاف وأنشأت موقعًا من الصفر يتضمن تحليلي لعمل المقاولات وأربع أفكار لميزات جديدة. |
Dois, tenho quase a certeza que se eles tiram o porno da Internet, só vai haver um único site chamado "Tragam o porno de Volta". | Open Subtitles | ثانيًا، أنا جد متأكد أنه إذا أراد الخلاعة عبر الأنترنيت لن يكون هناك إلا موقعًا واحدًا يسمى "أعد الخلاعة لمكانها" |
Não é exactamente uma localização principal para um miúdo da faculdade para chegar lá e agarrá-la. | Open Subtitles | ليس موقعًا سهلًا على فتى جامعي معرفته ليسرق الياقوتة |
Eu posso ver se nos guia a uma localização. | Open Subtitles | بإمحكاني أن أرى إذا كانتْ ستحدد... لربّما تعطينا موقعًا. |
Sr. Presidente, enviaram uma localização da mãe e da filha por email. | Open Subtitles | سيدي، لقد أرسلوا موقعًا للأم والابنة |
Ele criou um site chamado "theinfo" em que as pessoas podem preencher a informação. | Open Subtitles | بنى موقعًا على الوِب أسماه The Info حيث يمكن للناس أنْ يضعوا معلومات |
Há cerca de 20 sites que estão a funcionar. Às vezes, os sites não funcionam, nem sempre são perfeitos. O site que mostrei foi fechado há 18 meses, mas não antes de ter feito mais de mil milhões de dólares em transações. | TED | والعشرون موقعًا أو الأكثر أو الأقل التي تعمل حاليًا على أي حال، فهي لا تعمل دائمًا، وليست مثالية دائمًا ، أُغلٍقت هذه المواقع التي عرضتها عليكم قبل 18 شهرًا، لكن بعد أن جنت أكثر من مليار دولار قيمة التجارة. |
A BP gastou 5 milhões de dólares em indeminizações para compensar as víctimas e o comité para a redução do deficit está a lançar um site para o público. | Open Subtitles | دفعت خمسة بلايين كتعويضات للضحايا BP (BP= شركةالنفطالبريطانية) ولجنة خفض العجز ستطلق موقعًا من أجل مساهمات العامة. |
Mas isso não me parece uma localização. | Open Subtitles | لكن قولك لا يبدو لي موقعًا. |
Enquanto isso, o meu algoritmo da Linhas de Ley encontrou uma possível localização da discoteca mágica do Darhk. | Open Subtitles | حاليًا وجدت خوارزميتي لخطوط الربط الأرضيّ موقعًا يُحتمل أن يكون مربضًا سحريًّا لـ (دارك). |
Latitude e longitude. O relógio dá uma localização. | Open Subtitles | الساعة تعطينا موقعًا. |
Ele está a tentar dar-nos uma localização. | Open Subtitles | يحاول أن يعطينا موقعًا. |
Dê-me só uma localização, Finch. Encontrei. | Open Subtitles | أعطني موقعًا فقط يا (فينش) |
- Dá-me a localização. | Open Subtitles | -أعطني موقعًا |