"موقعًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • site
        
    • localização
        
    Rapazes, eu só estava a deixar aquela mulher pensar que estávamos num encontro porque ela gere um site de celebridades que compra fotos dos paparazzi, ok? Open Subtitles يارفاق، كنت فقط أجعل تلك السيدة تظن أننا في موعد لأنها تدير موقعًا للمشاهير
    A empresa tinha-se tornado pública há pouco tempo e como parte da minha candidatura li os arquivos da Oferta Pública Inicial de ponta a ponta. Construí um "site" de raiz que incluía a minha análise do negócio e quatro ideias para novos aspetos. TED أصبحت الشركة مؤخرًا عامة، بالنسبة لتقدمي للعمل، قرأت أساسيات البورصة من الغلاف إلى الغلاف وأنشأت موقعًا من الصفر يتضمن تحليلي لعمل المقاولات وأربع أفكار لميزات جديدة.
    Dois, tenho quase a certeza que se eles tiram o porno da Internet, só vai haver um único site chamado "Tragam o porno de Volta". Open Subtitles ثانيًا، أنا جد متأكد أنه إذا أراد الخلاعة عبر الأنترنيت لن يكون هناك إلا موقعًا واحدًا يسمى "أعد الخلاعة لمكانها"
    Não é exactamente uma localização principal para um miúdo da faculdade para chegar lá e agarrá-la. Open Subtitles ليس موقعًا سهلًا على فتى جامعي معرفته ليسرق الياقوتة
    Eu posso ver se nos guia a uma localização. Open Subtitles بإمحكاني أن أرى إذا كانتْ ستحدد... لربّما تعطينا موقعًا.
    Sr. Presidente, enviaram uma localização da mãe e da filha por email. Open Subtitles سيدي، لقد أرسلوا موقعًا للأم والابنة
    Ele criou um site chamado "theinfo" em que as pessoas podem preencher a informação. Open Subtitles ‫بنى موقعًا على الوِب أسماه The Info حيث يمكن للناس أنْ يضعوا معلومات
    Há cerca de 20 sites que estão a funcionar. Às vezes, os sites não funcionam, nem sempre são perfeitos. O site que mostrei foi fechado há 18 meses, mas não antes de ter feito mais de mil milhões de dólares em transações. TED والعشرون موقعًا أو الأكثر أو الأقل التي تعمل حاليًا على أي حال، فهي لا تعمل دائمًا، وليست مثالية دائمًا ، أُغلٍقت هذه المواقع التي عرضتها عليكم قبل 18 شهرًا، لكن بعد أن جنت أكثر من مليار دولار قيمة التجارة.
    A BP gastou 5 milhões de dólares em indeminizações para compensar as víctimas e o comité para a redução do deficit está a lançar um site para o público. Open Subtitles دفعت خمسة بلايين كتعويضات للضحايا BP (BP= شركةالنفطالبريطانية) ولجنة خفض العجز ستطلق موقعًا من أجل مساهمات العامة.
    Mas isso não me parece uma localização. Open Subtitles لكن قولك لا يبدو لي موقعًا.
    Enquanto isso, o meu algoritmo da Linhas de Ley encontrou uma possível localização da discoteca mágica do Darhk. Open Subtitles حاليًا وجدت خوارزميتي لخطوط الربط الأرضيّ موقعًا يُحتمل أن يكون مربضًا سحريًّا لـ (دارك).
    Latitude e longitude. O relógio dá uma localização. Open Subtitles الساعة تعطينا موقعًا.
    Ele está a tentar dar-nos uma localização. Open Subtitles يحاول أن يعطينا موقعًا.
    Dê-me só uma localização, Finch. Encontrei. Open Subtitles أعطني موقعًا فقط يا (فينش)
    - Dá-me a localização. Open Subtitles -أعطني موقعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more