| E se não quisermos ter medo amanhã, temos de sair à rua e defender a nossa posição hoje. | Open Subtitles | وإن لم نكن نرغب بالشعور بالخوف غدا ؛ فيجب أن نخرج و ندافع عن موقفنا اليوم |
| Devemos usar violência só em último recurso. Só enfraquecerá a nossa posição. | Open Subtitles | يتعين أن يكون العنف ملاذنا الأخير، وإلّا أضعف استخدامه من موقفنا. |
| Desejo saber qual será nossa posição. | Open Subtitles | حسنا انا استغرب ماذا سيكون موقفنا ،اعداء أجانب |
| Estive acordado toda a noite, a pensar sobre a nossa situação. | Open Subtitles | حسنا اسمع كنت يقظا طوال الليل افكر فى موقفنا هذا |
| Isto é o que torna a nossa situação tão precária. Isto é o que torna tão incertas as nossas intuições de risco. | TED | هذا ما يجعل موقفنا متزعزعاً للغاية، وهذا ما يجعل حدسنا بما يخص الخطورة لا يُعتمد عليه أبداً. |
| A idade é outra coisa que muda a nossa atitude em relação ao nosso aspeto. | TED | العمر شيئ آخر عندما يتغير موقفنا تجاه مظهرنا. |
| Então, entendes em que ficamos, não é? | Open Subtitles | إذن نحن نعرف موقفنا ألسنا كذلك يا فتى؟ أنا اعرف موقفى. |
| Em que ponto estamos, com as Finanças (IRS)? | Open Subtitles | ما موقفنا مع إدارة الضرائب؟ |
| Essa é a nossa posição oficial, mas entre nós os dois e os meus tacos de golfe, eles são milagrosos. | Open Subtitles | هذا هو موقفنا الرسمي ولكن بيني وبينك وبين مضربي للغولف فهم يصنعون المعجزات |
| Eu sei que Bauer esta tentando mudar nossa posição sobre o áudio de Cyprus. | Open Subtitles | أنا أعرف أن باور يحاول تغيير موقفنا من تسجيل قبرص |
| Compreendo a sua revolta. Agora, tem de compreender a nossa posição. Somos uma entidade neutra. | Open Subtitles | أنا أتفهم غضبك ، و الآن أريدك أن تتفهمى موقفنا |
| Com outro assunto, a Doutora estaria presente, mas estamos a falar da nossa posição táctica. | Open Subtitles | فى أى شئ آخر ستكونين معنا لكننا الآن نتحدث عن موقفنا التكتيكى |
| A nossa posição oficial é que este artigo é um trabalho de ficção ofensivo. | Open Subtitles | موقفنا الرسمي تلك المقالةِ عملُ هجوميُ مِنْ القصةِ. |
| Não me contactes antes de ouvir algo, assim não darás a nossa posição. | Open Subtitles | لا تتصل بي قبل أن تسمع شيئا لكي لا تتخلى عن موقفنا |
| Poderia ajudar-nos a mim e a meus amigos a ajustar-nos à realidade de nossa situação. | Open Subtitles | ربما ساعد ذلك أصدقائي و أنا أن نتمكن من تفهم حقيقة موقفنا |
| Confio que a nossa situação nos proporcione um forte voto de simpatia. | Open Subtitles | أنا أثق بأن موقفنا سوف يكسبنا تعاطف المصوتون |
| O que quer que sejam ou deixem de ser não muda a nossa situação actual nem um pouco. | Open Subtitles | ماذا يكونون أو لا يكونونه لا يؤثر في موقفنا أبدا |
| O que tem a nossa situação na Alemanha a ver com isto? | Open Subtitles | ماعلاقة موقفنا في المانيا بالذي نقوم به هنا؟ |
| Este é o nosso novo Agente, Dr. Spencer Reid. | Open Subtitles | هذا هو موقفنا , اه , جدد وكيل الدكتور سبنسر ريد. |
| E não vamos embora enquanto não a ouvir e com sorte validar o nosso cartão de estacionamento! | Open Subtitles | ونحن لن نغادر حتي تسمع عنها وآمل التحقق من صحة موقفنا. |
| E maximizamos as nossas posições de subalternos sabujos a burgessos? | Open Subtitles | بالزيادة من موقفنا كـ جبناء عن طريق الخضوع لـ دافعوا البقر |